Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 13/ मन्त्र 12
    ऋषिः - वामदेव ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - भुरिगार्षी पङ्क्तिः स्वरः - पञ्चमः
    9

    उद॑ग्ने तिष्ठ॒ प्रत्यात॑नुष्व॒ न्यमित्राँ॑२ऽ ओषतात् तिग्महेते। यो नो॒ऽ अरा॑तिꣳ समिधान च॒क्रे नी॒चा तं ध॑क्ष्यत॒सं न शुष्क॑म्॥१२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    उत्। अ॒ग्ने॒। ति॒ष्ठ॒। प्रति॑। आ। त॒नु॒ष्व॒। नि। अ॒मित्रा॑न्। ओ॒ष॒ता॒त्। ति॒ग्म॒हे॒त॒ इति॑ तिग्मऽहेते। यः। नः॒। अरा॑तिम्। स॒मि॒धा॒नेति॑ सम्ऽइधान। च॒क्रे। नी॒चा। तम्। ध॒क्षि॒। अ॒त॒सम्। न। शुष्क॑म् ॥१२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    उदग्ने तिष्ठ प्रत्या तनुष्व न्यमित्राँऽ ओषतात्तिग्महेते । यो नो अरातिँ समिधान चक्रे नीचा तन्धक्ष्यतसन्न शुष्कम् ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    उत्। अग्ने। तिष्ठ। प्रति। आ। तनुष्व। नि। अमित्रान्। ओषतात्। तिग्महेत इति तिग्मऽहेते। यः। नः। अरातिम्। समिधानेति सम्ऽइधान। चक्रे। नीचा। तम्। धक्षि। अतसम्। न। शुष्कम्॥१२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 13; मन्त्र » 12
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে (অগ্নে) তেজধারী সভার স্বামী ! আপনি রাজধর্মের মধ্যে (উত্তিষ্ঠ) উন্নতিকে প্রাপ্ত হউন । ধর্মাত্মা পুরুষদিগের (প্রতি) জন্য (আতনুষ্ব) সুখের বিস্তার করুন । হে (তিগ্মহেতে) তীব্র দন্ডদাতা রাজপুরুষ ! (অমিত্রান্) ধর্মদ্বেষী শত্রুদিগকে (ন্যোষতাৎ) নিরন্তর দহন করুন । হে (সমিধান) সম্যক্ তেজধারী ব্যক্তি ! (য়ঃ) যে (নঃ) আমাদের (অরাতিম্) শত্রুকে উৎসাহী (চক্রে) করে (তম্) তাহাকে (নীচা) নিম্ন দশায় করিয়া (শুষ্কম্) শুষ্ক (অতসম্) কাষ্ঠের (ন) সমান (ধক্ষি) দহন করুন ॥ ১২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে উপমালঙ্কার আছে । রাজাদি সভ্যগণের উচিত যে, ধর্ম ও বিনয়ে সমাহিত হইয়া জলের সমান মিত্রদিগকে শীতল করিবে । অগ্নি সম শত্রুদিগকে দহন করিবে । যে উদাসীন হইয়া আমাদের শত্রুদিগকে বৃদ্ধি করে তাহাকে দৃঢ় বন্ধনপূর্বক বাঁধিয়া নিষ্কন্টক রাজ্য করিবে ॥ ১২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - উদ॑গ্নে তিষ্ঠ॒ প্রত্যাত॑নুষ্ব॒ ন্য᳕মিত্রাঁ॑২ऽ ওষতাৎ তিগ্মহেতে ।
    য়ো নো॒ऽ অরা॑তিꣳ সমিধান চ॒ক্রে নী॒চা তং ধ॑ক্ষ্যত॒সং ন শুষ্ক॑ম্ ॥ ১২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - উদগ্ন ইত্যস্য বামদেব ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । ভুরিগার্ষী পংক্তিশ্ছন্দঃ ।
    পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top