यजुर्वेद - अध्याय 2/ मन्त्र 10
ऋषिः - परमेष्ठी प्रजापतिर्ऋषिः
देवता - इन्द्रो देवता
छन्दः - भूरिक् ब्राह्मी पङ्क्ति,
स्वरः - पञ्चमः
7
मयी॒दमिन्द्र॑ऽइन्द्रि॒यं द॑धात्व॒स्मान् रायो॑ म॒घवा॑नः सचन्ताम्। अ॒स्माक॑ꣳ सन्त्वा॒शिषः॑ स॒त्या नः॑ सन्त्वा॒शिष॒ऽउप॑हूता पृथि॒वी मा॒तोप॒ मां पृ॑थि॒वी मा॒ता ह्व॑यताम॒ग्निराग्नी॑ध्रा॒त् स्वाहा॑॥१०॥
स्वर सहित पद पाठमयि॑। इ॒दम्। इन्द्रः॑। इ॒न्द्रि॒यम्। द॒धा॒तु। अ॒स्मान्। रायः॑। म॒घवा॒न॒ इति॑ म॒घऽवा॑नः। स॒च॒न्ता॒म्। अ॒स्माक॑म्। स॒न्तु॒। आ॒शिष॒ इत्या॒ऽशिषः॑। स॒त्याः। नः॒। स॒न्तु॒। आ॒शिष॒ इत्या॒ऽशिषः॑। उप॑हू॒तेत्युप॑ऽहूता। पृ॒थि॒वी। मा॒ता। उप॑। माम्। पृ॒थि॒वी। मा॒ता। ह्व॒य॒ता॒म्। अ॒ग्निः। आग्नी॑ध्रात्। स्वाहा॑ ॥१०॥
स्वर रहित मन्त्र
मयीदमिन्द्रऽइन्द्रियन्दधात्वस्मान्रायो मघवानः सचन्ताम् । अस्माकँ सन्त्वाशिषः सत्या नः सन्त्वाशिषः उपहूता पृथिवी मातोप माम्पृथिवी माता ह्वयतामग्निराग्नीध्रात्स्वाहा ॥
स्वर रहित पद पाठ
मयि। इदम्। इन्द्रः। इन्द्रियम्। दधातु। अस्मान्। रायः। मघवान इति मघऽवानः। सचन्ताम्। अस्माकम्। सन्तु। आशिष इत्याऽशिषः। सत्याः। नः। सन्तु। आशिष इत्याऽशिषः। उपहूतेत्युपऽहूता। पृथिवी। माता। उप। माम्। पृथिवी। माता। ह्वयताम्। अग्निः। आग्नीध्रात्। स्वाहा॥१०॥
विषय - অথ তজ্জন্যং ফলমুপদিশ্যতে ॥
এখন আগামী মন্ত্রে উক্ত যজ্ঞ হইতে উৎপন্ন ফলের উপদেশ করা হইয়াছে ।
पदार्थ -
পদার্থঃ- (ইন্দ্রঃ) পরমেশ্বর (ময়ি) আমার মধ্যে (ইদম্) প্রত্যক্ষ (ইন্দ্রিয়ম্) ঐশ্বর্য্য প্রাপ্তির চিহ্ন তথা পরমেশ্বর যাহা স্বীয় জ্ঞান বলে দেখিয়াছেন অথবা প্রকাশিত করিয়াছেন এবং সকল সুখকে সিদ্ধকারী যাহা বিদ্বান্দিগকে প্রদান করিয়াছেন যাহা সেই সব ইন্দ্র অর্থাৎ বিদ্বান্গণ প্রীতিপূর্বক সেবন করেন তাঁহাদিগকে তথা (রায়ঃ) বিদ্যা, সুবর্ণ বা চক্রবর্ত্তী রাজ্যাদি ধনকে (দধাতু) নিত্য স্থাপন করুন এবং তাঁহারই কৃপায় এবং আমাদের পুরুষার্থবলে (মঘবানঃ) যাহাতে বহু ধন, রাজ্যাদি পদার্থ বিদ্যমান যাহা করিয়া আমরা পূর্ণ ঐশ্বর্য্যযুক্ত হই সেইরূপ ধন (নঃ) আমা বিদ্বান্ ধর্মাত্মা দিগকে (সচন্তাম্) প্রাপ্ত হউক তথা এইপ্রকার (অস্মাকম্) আমা পরোপকারী ধর্মাত্মা দিগের (আশিষঃ) কামনা (সত্যাঃ) সিদ্ধ (সন্তু) হউক এবং এইরূপ (নঃ) আমাদিগের (আশিষঃ) ন্যায়পূর্বক ইচ্ছাযুক্ত যে ক্রিয়া সেগুলিও (সত্যাঃ) সিদ্ধ (সন্তু) হউক তথা এইপ্রকার (মাতা) ধর্ম, অর্থ, কাম ও মোক্ষের সিদ্ধি দ্বারা মান্যকারী বিদ্যা এবং (পৃথিবী) বহু সুখ দাত্রী ভূমি (উপহূতা) যাহা রাজ্যাদি সুখের জন্য মনুষ্য ক্রমপূর্বক প্রাপ্ত হয়েন সেই (মাম্) সুখের ইচ্ছাকারী আমাকে (উপহ্বয়তাম্) ভাল প্রকার উপদেশ করে তথা আমার অনুষ্ঠান কৃত এই (অগ্নিঃ) যে ভৌতিক অগ্নি কে (আগ্নীধ্রাৎ) ইন্ধনাদি দ্বারা প্রজ্জ্বলিত করে সেই বাঞ্ছিত সুখ প্রদান করিয়া (নঃ) আমাদের সুখের আগমন করান কেননা এই রকম উত্তম প্রকার হোমকে প্রাপ্ত হইয়া বাঞ্ছিত কর্ম সিদ্ধ করে । (স্বাহা) সব মনুষ্যদিগের করণীয় বেদবাণী এই কর্মকে করিবার জন্য বলিয়া থাকে ॥ ১০ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- যে মনুষ্য পুরুষকার সম্পন্ন, পরোপকারী ঈশ্বরের উপাসক তাঁহারাই শ্রেষ্ঠ জ্ঞান, উত্তম ধন এবং সত্য কামনাগুলিকে পাইয়া থাকেন এবং অন্যে নহে । যিনি সকলকে মান্যতা দেওয়ার কারণে এই মন্ত্রে পৃথিবী শব্দ দ্বারা ভূমি এবং বিদ্যার প্রকাশ করিয়াছেন তিনি এই সমস্ত মনুষ্য দিগকে উপকারে আনিবার যোগ্য । ঈশ্বর বেদমন্ত্রে ইহাই প্রকাশিত করিয়াছেন তথা যে নবম মন্ত্র দ্বারা অগ্নি ইত্যাদি পদার্থ হইতে বাঞ্ছিত সুখ প্রাপ্তির কথা বলা হইয়াছে এই কথা দশম মন্ত্র দ্বারা প্রকাশিত করা হইয়াছে ॥ ১০ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - ময়ী॒দমিন্দ্র॑ऽইন্দ্রি॒য়ং দ॑ধাত্ব॒স্মান্ রায়ো॑ ম॒ঘবা॑নঃ সচন্তাম্ । অ॒স্মাক॑ꣳ সন্ত্বা॒শিষঃ॑ স॒ত্যা নঃ॑ সন্ত্বা॒শিষ॒ऽউপ॑হূতা পৃথি॒বী মা॒তোপ॒ মাং পৃ॑থি॒বী মা॒তা হ্ব॑য়তাম॒গ্নিরাগ্নী॑ধ্রা॒ৎ স্বাহা॑ ॥ ১০ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ময়ীদমিত্যস্য ঋষিঃ স এব । ইন্দ্রো দেবতা । ভুরিগ্ব্রাহ্মী পংক্তিশ্ছন্দঃ ।
পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal