यजुर्वेद - अध्याय 8/ मन्त्र 41
ऋषिः - प्रस्कण्व ऋषिः
देवता - सूर्य्यो देवता
छन्दः - निचृत् आर्षी गायत्री,स्वराट आर्षी गायत्री,
स्वरः - षड्जः
6
उदु॒ त्यं जा॒तवे॑दसं दे॒वं व॑हन्ति के॒तवः॑। दृ॒शे विश्वा॑य॒ सूर्य॑म्। उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽसि॒ सूर्या॑य त्वा भ्रा॒जायै॒ष ते॒ योनिः॒ सूर्या॑य त्वा भ्रा॒जाय॑॥४१॥
स्वर सहित पद पाठउत्। ऊँ॒ऽइत्यूँ॑। त्यम्। जा॒तवे॑दस॒मिति॑ जा॒तऽवे॑दसम्। दे॒वम्। व॒ह॒न्ति॒। के॒तवः॑। दृ॒शे। विश्वा॑य। सूर्य्य॑म्। उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒मगृ॑हीतः। अ॒सि॒। सूर्य्या॑य। त्वा॒। भ्रा॒जाय॑। ए॒षः। ते॒। योनिः॑। सूर्य्या॑य। त्वा॒। भ्रा॒जाय॑ ॥४१॥
स्वर रहित मन्त्र
उदु त्यञ्जातवेदसन्देवं वहन्ति केतवः । दृशे विश्वाय सूर्यम् । उपयामगृहीतोसि सूर्याय त्वा भ्राजायैष ते योनिः सूर्याय त्वा भ्राजाय ॥
स्वर रहित पद पाठ
उत्। ऊँऽइत्यूँ। त्यम्। जातवेदसमिति जातऽवेदसम्। देवम्। वहन्ति। केतवः। दृशे। विश्वाय। सूर्य्यम्। उपयामगृहीत इत्युपयामगृहीतः। असि। सूर्य्याय। त्वा। भ्राजाय। एषः। ते। योनिः। सूर्य्याय। त्वा। भ्राजाय॥४१॥
विषय - অথেশ্বরপক্ষে গৃহস্থকর্ম্মাহ ॥
এখন ঈশ্বরপক্ষে গৃহস্থের কর্ম্মের উপদেশ পরবর্ত্তী মন্ত্রে করা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- (জাতবেদসম্) যিনি উৎপন্ন পদার্থকে জানেন বা প্রাপ্ত করান অথবা বেদ এবং সংসারের পদার্থ যাহা হইতে উৎপন্ন হইয়াছে, (দেবম্) শুদ্ধস্বরূপ জগদীশ্বর যাহাকে (বিশ্বায়) সংসারের উপকারের জন্য (দৃশে) জ্ঞানচক্ষু দ্বারা দেখিতে (কেতবঃ) কিরণতুল্য সর্বাংশে প্রকাশমান বিদ্বান্ (উত) (বহন্তি) নিজ উৎকর্ষ সহ বাদানুবাদ করিয়া ব্যাখ্যান করেন । (উ) তর্ক-বিতর্ক সহ (ত্যম্) সেই জগদীশ্বরকে আমরা প্রাপ্ত হই । হে জগদীশ্বর ! যাহা আমরা (ভ্রাজায়) প্রকাশমান অর্থাৎ অত্যন্ত উৎসাহ ও পুরুষকার যুক্ত (সূর্য়্যায়) প্রাণ হেতু (উপয়ামগৃহীতঃ) যমনিয়মাদি, যোগাভ্যাস, উপাসনাদি সাধন দ্বারা স্বীকার করিয়াছি সেই সব (ত্বা) আপনাকে উক্ত কামনার জন্য সকল লোকেরা স্বীকার করুন এবং হে ঈশ্বর ! যে (তে) আপনার (এষঃ) এই কার্য্য ও কারণের ব্যাপ্তি দ্বারা এক অনুমান হওয়া (য়োনিঃ) অনুপম প্রমাণ সেই (ত্বা) আপনাকে (ভ্রাজায়) প্রকাশমান (সূর্য়্যায়) জ্ঞানরূপী সূর্য্যকে পাইবার জন্য একটা কারণ জানেন ॥ ৪১ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- যেমন বেদবেত্তা বিদ্বান্গণ বেদানুকূল মার্গ দ্বারা পরমেশ্বরকে জানিয়া উত্তম জ্ঞান সহ তাহার সেবন করেন সেইরূপ সেই জগদীশ্বর সকলের উপাসনীয় অর্থাৎ সেবন করিবার যোগ্য, সেইরূপ জ্ঞান বিনা ঈশ্বরের উপাসনা কখনও হইতে পারেনা কেননা বিজ্ঞানই তাহার অবধি ॥ ৪১ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - উদু॒ ত্যং জা॒তবে॑দসং দে॒বং ব॑হন্তি কে॒তবঃ॑ । দৃ॒শে বিশ্বা॑য়॒ সূর্য়॑ম্ । উ॒প॒য়া॒মগৃ॑হীতোऽসি॒ সূর্য়া॑য় ত্বা ভ্রা॒জায়ৈ॒ষ তে॒ য়োনিঃ॒ সূর্য়া॑য় ত্বা ভ্রা॒জায়॑ ॥ ৪১ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - উদু ত্যমিত্যস্য প্রস্কণ্ব ঋষিঃ । সূর্য়্যো দেবতা । পূর্বস্য নিচৃদার্ষী । উপয়ামেত্যস্য স্বরাডার্ষী গায়ত্রী চ ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥
इस भाष्य को एडिट करेंAcknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal