Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 1 > सूक्त 20

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 20/ मन्त्र 1
    सूक्त - अथर्वा देवता - सोमो मरुद्गणः छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - शत्रुनिवारण सूक्त

    अदा॑रसृद्भवतु देव सोमा॒स्मिन्य॒ज्ञे म॑रुतो मृ॒डता॑ नः। मा नो॑ विददभि॒भा मो अश॑स्ति॒र्मा नो॑ विदद्वृजि॒ना द्वेष्या॒ या ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अदा॑रऽसृत् । भ॒व॒तु॒ । दे॒व॒ । सो॒म॒ । अ॒स्मिन् । य॒ज्ञे । म॒रु॒त॒: । मृ॒डत॑ । न॒: । मा । न॒: । वि॒द॒त् । अ॒भि॒ऽभा: । मो इति॑ । अश॑स्ति: । मा । न॒: । वि॒द॒त् । वृ॒जि॒ना । द्वेष्या॑ । या ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    अदारसृद्भवतु देव सोमास्मिन्यज्ञे मरुतो मृडता नः। मा नो विददभिभा मो अशस्तिर्मा नो विदद्वृजिना द्वेष्या या ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    अदारऽसृत् । भवतु । देव । सोम । अस्मिन् । यज्ञे । मरुत: । मृडत । न: । मा । न: । विदत् । अभिऽभा: । मो इति । अशस्ति: । मा । न: । विदत् । वृजिना । द्वेष्या । या ॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 20; मन्त्र » 1

    पदार्थ -
    (দেব) হে প্রকাশময় (সোমং) সর্বোৎপাদক পরমেশ্বর ! এই শত্রু (অদারসৃৎ) স্ত্রী আদির নিকট পৌছিতে অসমর্থ (ভবতু) হউক। (মরুতঃ) হে শত্রু নাশক বিদ্বানগণ! (অস্মিন্) এই (য়জ্ঞে) যজ্ঞে (নঃ) আমাদের উপর (মৃত) অনুগ্রহ কর। (অভিভাঃ) সম্মুখে দৃষ্ট বিপদ (নঃ) আমাদের উপর (মা বিদৎ) না পড়ুক। (মা উ) না কখনো (অশস্তিঃ) অপকীৰ্ত্তি ও (য়া) যাহা (দ্বেষ্যা) দ্বেষযুক্ত (বৃজিনা) পাপ বুদ্ধি তাহাও (নঃ) আমাদের উপর (মা বিদৎ) না পড়ুক।।

    भावार्थ - হে প্রকাশময় সর্বোৎপাদক পরমাত্মন! আমার এই শত্রু যেন আর স্বগৃহে ফিরিতে না পারে। হে শত্রুনাশক বিদ্বানগণ! এই শুভ কর্মে আমাদের উপর অনুগ্রহ কর। আমাদের সম্মুখস্থিত বিপদ যেন আমাদের উপর না আসে। অপকীর্তি ও দ্বেষময় পাপ যেন কখনো আমাদের উপর না আসে।।

    मन्त्र (बांग्ला) - অদারসৃদ্ ভবতু দেব সোমাস্মিন্ য়জ্ঞে মরুতো মৃড়তানঃ মানো বিদদভিভা মো অশস্তিৰ্মা নো বিদদ্‌ বৃজিনা দ্বেস্যা য়া।।

    ऋषि | देवता | छन्द - অর্থবা। সোমঃ মরুতশ্চ। ত্রিষ্টুপ্

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top