Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 23/ मन्त्र 1
सूक्त - अथर्वा
देवता - असिक्नी वनस्पतिः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - श्वेत कुष्ठ नाशन सूक्त
न॑क्तंजा॒तासि॑ ओषधे॒ रामे॒ कृष्णे॒ असि॑क्नि च। इ॒दं र॑जनि रजय कि॒लासं॑ पलि॒तं च॒ यत् ॥
स्वर सहित पद पाठन॒क्त॒म्ऽजा॒ता । अ॒सि॒ । ओ॒ष॒धे॒ । रामे॑ । कृष्णे॑ । असि॑क्नि । च॒ ।इ॒दम् । र॒ज॒नि॒ । र॒ज॒य॒ । कि॒लास॑म् । प॒लि॒तम् । च॒ । यत् ॥
स्वर रहित मन्त्र
नक्तंजातासि ओषधे रामे कृष्णे असिक्नि च। इदं रजनि रजय किलासं पलितं च यत् ॥
स्वर रहित पद पाठनक्तम्ऽजाता । असि । ओषधे । रामे । कृष्णे । असिक्नि । च ।इदम् । रजनि । रजय । किलासम् । पलितम् । च । यत् ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 23; मन्त्र » 1
पदार्थ -
(ওষধে) হে ওষধে! (নক্তং জাতা) তুমি রাত্রিতে উৎপন্ন (অসি) হও তুমি (রামে) সুখপ্রদ (কৃষ্ণে) চিত্তাকর্ষক (চ) এবং (অসিক্লি) পূর্ণ সারযুক্ত। (রজনি) হে উত্তমবর্ণ বিধায়িনী! (ইদং) এই (য়) যাহা (কিলাসং) সৌন্দর্য নাশক কুষ্ঠাদি এবং (পলিতং) শ্বেতরোগ তাহাকে (রজয়) বর্ণ দান কর।।
‘রামে’ রম্ ক্রীড়ায়াৎ নিচ্ বা-বঞ। টাপ্। রমতে রময়তি বেতি রামা, হে রমণশীলে রমণকারিণি, সুখ প্রদে। ‘কৃষ্ণে’ কৃষ আকর্ষণে নক্ টাপ্ কৰ্ষয়তি আনন্দয়তি চিত্তানি স্বমনোহয় গুণেনা। য়দ্বা, কৰ্ষতি কশীকরোতি রোগান্ সা কৃষ্ণা। হে আকর্ষণশীলে। যাহা সুখদান করে তাহা রাম। যাহা চিত্ত আকর্ষণ করে তাহা কৃষ্ণ।।
भावार्थ - হে ওষধে! তুমি রাত্রিতে উৎপন্ন হও তুমি সুখপ্রদ, চিত্তাকর্ষক ও পূর্ণ সার মুক্ত। হে বর্ণ বিধায়িণী ! এই সৌন্দর্য নাশক কুষ্ঠাদি ও শ্বেত রোগকে দূরীভূত কর।।
যব, গম, ধান্য, আদি রোগনিবারক পদার্থ রাত্রিতে চন্দ্রমার কিরণে পুষ্ট হয় বলিয়া ইহাদিগকে রাত্রি জাত বলা হয়। গর্ভাধান ক্রিয়াও রাত্রিতে বিহিত হইয়াছে।।
मन्त्र (बांग्ला) - নক্তং জাতাস্যোষধে রামে কৃষ্ণে অসিক্লিক্ন চ। ইদং রজনি রজয় কিলাসং পলিতং চ য়ৎ।।
ऋषि | देवता | छन्द - অর্থবা। বনষ্পতয়ঃ। অনুষ্টুপ্
इस भाष्य को एडिट करें