ऋग्वेद मण्डल - 8 के सूक्त 72 के मन्त्र
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
मण्डल के आधार पर मन्त्र चुनें
अष्टक के आधार पर मन्त्र चुनें
  • ऋग्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • ऋग्वेद - मण्डल 8/ सूक्त 72/ मन्त्र 1
    ऋषि: - हर्यतः प्रागाथः देवता - अग्निर्हर्वीषि वा छन्दः - गायत्री स्वरः - षड्जः

    ह॒विष्कृ॑णुध्व॒मा ग॑मदध्व॒र्युर्व॑नते॒ पुन॑: । वि॒द्वाँ अ॑स्य प्र॒शास॑नम् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    ह॒विः । कृ॒णु॒ध्व॒म् । आ । ग॒म॒त् । अ॒ध्व॒र्युः । व॒न॒ते॒ । पुन॒रिति॑ । वि॒द्वान् । अ॒स्य॒ । प्र॒ऽशास॑नम् ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    हविष्कृणुध्वमा गमदध्वर्युर्वनते पुन: । विद्वाँ अस्य प्रशासनम् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    हविः । कृणुध्वम् । आ । गमत् । अध्वर्युः । वनते । पुनरिति । विद्वान् । अस्य । प्रऽशासनम् ॥ ८.७२.१

    ऋग्वेद - मण्डल » 8; सूक्त » 72; मन्त्र » 1
    अष्टक » 6; अध्याय » 5; वर्ग » 14; मन्त्र » 1

    पदार्थ -
    (यः) जो अग्निवाच्येश्वर (वार्य्याणाम्) सर्वश्रेष्ठ धनों का (ईशे) सर्वाधिकारी है, (अग्निः) वह अग्नि (सख्ये) जिस हेतु वह सबका मित्र पालक है, अतः (नः) हम लोगों को (इषाम्+ददातु) सर्व प्रकार के सुखों को देवे। (तोके) पुत्र (तनये) पौत्र आदिकों के लिये (शश्वत्) सदा (अग्निम्+ईमहे) ईश्वर से सुख-सम्पत्ति की याचना करते हैं, जो ईश (वसुम्) सबको बसानेवाला (सन्तम्) सर्वत्र विद्यमान और (तनूपाम्) शरीररक्षक है ॥१३॥

    भावार्थ -
    वह ईश सबका सखा और पोषक है, अतः सर्व वस्तु के लिये उससे प्रार्थना करें ॥१३॥

    पदार्थः -
    योऽग्निवाच्येश्वरः। वार्य्याणां=निखिलधनानाम्। ईशे=ईषे= स्वामी भवति सोऽग्निः। सख्ये=सर्वेषां स सखास्तीति हेतौ। इषामिषोऽन्नानि। नोऽस्मभ्यं ददतु। तथा। तोके=पुत्रे। तनये=पौत्रे च। अग्निं+शश्वत्=सर्वदा सुखम्। ईमहे=याचामहे। कीदृशम्। वसुं=वासकम्। सन्तम्=सदा वर्तमानम्। तनूपाम्=शरीररक्षकम् ॥१३॥

    Meaning -
    Come, devotees of yajna, celebrants of Agni: Prepare the havi for oblation, let the high priest come, he knows the ministration of this yajna, let him serve Agni again.

    Top