यजुर्वेद - अध्याय 14/ मन्त्र 2
ऋषिः - उशना ऋषिः
देवता - अश्विनौ देवते
छन्दः - निचृद्ब्राह्मी बृहती
स्वरः - मध्यमः
1
कु॒ला॒यिनी॑ घृ॒तव॑ती॒ पुर॑न्धिः स्यो॒ने सी॑द॒ सद॑ने पृथि॒व्याः। अ॒भि त्वा॑ रु॒द्रा वस॑वो गृणन्त्वि॒मा ब्रह्म॑ पीपिहि॒ सौभ॑गाया॒श्विना॑ध्व॒र्यू सा॑दयतामि॒ह त्वा॑॥२॥
स्वर सहित पद पाठकु॒ला॒यिनी॑। घृ॒तव॒तीति॑ घृ॒तऽव॑ती। पुर॑न्धि॒रिति॒ पुर॑म्ऽधिः। स्यो॒ने। सी॒द॒। सद॑ने। पृ॒थि॒व्याः। अ॒भि। त्वा॒। रु॒द्राः। वस॑वः। गृ॒ण॒न्तु॒। इ॒मा। ब्रह्म॑। पी॒पि॒हि॒। सौभ॑गाय। अ॒श्विना॑। अ॒ध्व॒र्यूऽइत्य॑ध्व॒र्यू। सा॒द॒य॒ता॒म्। इ॒ह। त्वा॒ ॥२ ॥
स्वर रहित मन्त्र
कुलायिनी घृतवती पुरंधिः स्योने सीद सदने पृथिव्याः । अभि त्वा रुद्रा वसवो गृणन्त्विमा ब्रह्म पीपिहि सौभगायाश्विनाध्वर्यू सादयतामिह त्वा ॥
स्वर रहित पद पाठ
कुलायिनी। घृतवतीति घृतऽवती। पुरन्धिरिति पुरम्ऽधिः। स्योने। सीद। सदने। पृथिव्याः। अभि। त्वा। रुद्राः। वसवः। गृणन्तु। इमा। ब्रह्म। पीपिहि। सौभगाय। अश्विना। अध्वर्यूऽइत्यध्वर्यू। सादयताम्। इह। त्वा॥२॥
Translation -
O delighting one, may you of nobility, bountiful and rich with affection, be seated at this auspicious place of the earth. May the adult and young sages accord you a warm welcome with praises. Fulfil these prayers for our prosperity. May both the healers and both the priests settle you here. (1)
Notes -
This mantra is clearly addressed to a noble house-wife. Kulayini, belonging to a noble family; coming to a noble family. Or, as Uvata suggests, कुलायो नीडं गृहं अस्या अस्ति सा, one who has got ог made a nest ог home for herself. Ghrtavati, dripping butter, i. e. rich in affection. Purandhih, पुरूणि बहूनि दधाति या सा, one who supports, looks after, or nourishes many people. Bountiful, liberal. Also, prolific; not barren. Syonam, full of comfort: auspicious. Syone, सुखकारिके, delighting. Vocative case. Also, मध्या: विद्वांस: आदिमा विपश्चितश्च, , Adult and young sages. (Dayi. ). | Rudrah vasavah, Rudras and Vasus, implying all the gods. чт Saubhagaya, सौभाग्याय, for great good fortune. Brahma, prayers. विद्याधनं, knowledge. Pipihi, प्राप्नुहि, obtain. Or, आप्यायस्व वर्धय, wey, fulfil.
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal