Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 104

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 104/ मन्त्र 1
    सूक्त - मेध्यातिथिः देवता - इन्द्रः छन्दः - प्रगाथः सूक्तम् - सूक्त-१०४

    इ॒मा उ॑ त्वा पुरूवसो॒ गिरो॑ वर्धन्तु॒ या मम॑। पा॑व॒कव॑र्णाः॒ शुच॑यो विप॒श्चितो॒ऽभि स्तोमै॑रनूषत ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    इ॒मा: । ऊं॒ इति॑ । त्वा॒ । पु॒रु॒व॒सो॒ इति॑ पुरुऽवसो । गिर॑: । व॒र्ध॒न्तु॒ । या । मम॑ । पा॒व॒कऽव॑र्णा: । शुच॑य: । वि॒प॒:ऽचित॑: । अ॒भि। स्तोमै॑: । अ॒नू॒ष॒त॒ ॥१०४.१॥


    स्वर रहित मन्त्र

    इमा उ त्वा पुरूवसो गिरो वर्धन्तु या मम। पावकवर्णाः शुचयो विपश्चितोऽभि स्तोमैरनूषत ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    इमा: । ऊं इति । त्वा । पुरुवसो इति पुरुऽवसो । गिर: । वर्धन्तु । या । मम । पावकऽवर्णा: । शुचय: । विप:ऽचित: । अभि। स्तोमै: । अनूषत ॥१०४.१॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 104; मन्त्र » 1

    भाषार्थ -
    (পুরূবসো) হে বহু ধনবান! [পরমাত্মা] (মম) আমার (যাঃ) যা (গিরঃ) বাণী আছে, (ইমাঃ) তা (ত্বা) তোমাকে (উ) নিশ্চিতরূপে (বর্ধন্তু) বর্ধিত করুক [বিখ্যাত করুক] । (পাবকবর্ণাঃ) অগ্নির সমান তেজস্বী, (শুচয়ঃ) পবিত্র (বিপশ্চিতঃ) বিদ্বানগণ (স্তোমৈঃ) স্তুতি দ্বারা [তোমার] (অভি) সর্ব দিকে (অনূষত) প্রশংসা করেছে ॥১॥

    भावार्थ - বিদ্বানগণ পূর্বজ বিদ্বানদের ন্যায় পরমেশ্বরের উপকারের স্তুতি করে নিজেদের উন্নতি করুক ॥১॥ মন্ত্র ১, ২ ঋগ্বেদে আছে-৮।৩।৩, ৪; যজুর্বেদ-৩৩।৮১, ৮৩; সামবেদ-উ০ ৭।৩।১৮; ম০ ১ সাম০-পূ০ ৩।৬।৮ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top