Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 44/ मन्त्र 1
प्र स॒म्राजं॑ चर्षणी॒नामिन्द्रं॑ स्तोता॒ नव्यं॑ गीर्भिः। नरं॑ नृ॒षाहं॒ मंहि॑ष्ठम् ॥
स्वर सहित पद पाठप्र । स॒म्ऽराज॑म् । च॒र्ष॒णी॒नाम् । इन्द्र॑म् । स्तो॒त॒ । नव्य॑म् । गी॒ऽभि: ॥ नर॑म् । नऽसह॑म् । मंहि॑ष्ठम् ॥४४.१॥
स्वर रहित मन्त्र
प्र सम्राजं चर्षणीनामिन्द्रं स्तोता नव्यं गीर्भिः। नरं नृषाहं मंहिष्ठम् ॥
स्वर रहित पद पाठप्र । सम्ऽराजम् । चर्षणीनाम् । इन्द्रम् । स्तोत । नव्यम् । गीऽभि: ॥ नरम् । नऽसहम् । मंहिष्ठम् ॥४४.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 44; मन्त्र » 1
मन्त्र विषय - রাজপ্রজাকৃত্যোপদেশঃ
भाषार्थ -
[হে বিদ্বানগন !] (চর্ষণীনাম্) মনুষ্যদের (সম্রাজম্) সম্রাট, (নব্যম্) স্তুতিযোগ্য, (নরম্) নেতা, (নৃষাহম্) নেতাদের বশয়িতা, (মংহিষ্ঠম্) অত্যন্ত দানী (ইন্দ্রম্) ইন্দ্রকে [পরম ঐশ্বর্যবান রাজাকে] (গীর্ভিঃ) বাণী দ্বারা (প্র) উত্তমরূপে (স্তোত) প্রশংসা করো ॥১॥
भावार्थ - বিদ্বান প্রজাগণ অভিনন্দন দ্বারা উদারচিত্ত রাজার উত্তম-উত্তম উপকারী কর্মের প্রশংসা করে সৎকার করবে/করুক ॥১॥ এই তৃচ ঋগ্বেদে আছে-৮।১৬।১-৩। মন্ত্র ১ সামবেদ-পূ০ ২॥১০ ॥
इस भाष्य को एडिट करें