ऋग्वेद - मण्डल 5/ सूक्त 40/ मन्त्र 7
मा मामि॒मं तव॒ सन्त॑मत्र इर॒स्या द्रु॒ग्धो भि॒यसा॒ नि गा॑रीत्। त्वं मि॒त्रो अ॑सि स॒त्यरा॑धा॒स्तौ मे॒हाव॑तं॒ वरु॑णश्च॒ राजा॑ ॥७॥
स्वर सहित पद पाठमा । माम् । इ॒मम् । तव॑ । सन्त॑म् । अ॒त्रे॒ । इ॒र॒स्या । द्रु॒ग्धः । भि॒यसा॑ । नि । गा॒री॒त् । त्वम् । मि॒त्रः । अ॒सि॒ । स॒त्यऽरा॑धाः । तौ । मा॒ । इ॒ह । अ॒व॒त॒म् । वरु॑णः । च॒ । राजा॑ ॥
स्वर रहित मन्त्र
मा मामिमं तव सन्तमत्र इरस्या द्रुग्धो भियसा नि गारीत्। त्वं मित्रो असि सत्यराधास्तौ मेहावतं वरुणश्च राजा ॥७॥
स्वर रहित पद पाठमा। माम्। इमम्। तव। सन्तम्। अत्रे। इरस्या। द्रुग्धः। भियसा। नि। गारीत्। त्वम्। मित्रः। असि। सत्यऽराधाः। तौ। मा। इह। अवतम्। वरुणः। च। राजा ॥७॥
ऋग्वेद - मण्डल » 5; सूक्त » 40; मन्त्र » 7
अष्टक » 4; अध्याय » 2; वर्ग » 12; मन्त्र » 2
अष्टक » 4; अध्याय » 2; वर्ग » 12; मन्त्र » 2
Meaning -
O sage, Atri, free from the bondage of confusion between body, mind and soul, I am your friend. Let not this malevolent ogre out of anger, dread or hunger devour me. You are a friend. So is this Varuna, ruler of light and man of judgement and discrimination. May you two, I pray, protect me from darkness, ignorance and confusion.