Sidebar
सामवेद के मन्त्र
सामवेद - मन्त्रसंख्या 147
ऋषिः - गोतमो राहूगणः
देवता - इन्द्रः
छन्दः - गायत्री
स्वरः - षड्जः
काण्ड नाम - ऐन्द्रं काण्डम्
1
अ꣢꣫त्राह꣣ गो꣡र꣢मन्वत꣣ ना꣢म꣣ त्व꣡ष्टु꣢रपी꣣꣬च्य꣢꣯म् । इ꣣त्था꣢ च꣣न्द्र꣡म꣢सो गृ꣣हे꣢ ॥१४७॥
स्वर सहित पद पाठअ꣡त्र꣢꣯ । अ꣡ह꣢꣯ । गोः । अ꣣मन्वत । ना꣡म꣢꣯ । त्व꣡ष्टुः꣢꣯ । अ꣣पीच्य꣢꣯म् । इ꣣त्था꣢ । च꣣न्द्र꣡म꣢सः । च꣣न्द्र꣢ । म꣣सः । गृहे꣢ ॥१४७॥
स्वर रहित मन्त्र
अत्राह गोरमन्वत नाम त्वष्टुरपीच्यम् । इत्था चन्द्रमसो गृहे ॥१४७॥
स्वर रहित पद पाठ
अत्र । अह । गोः । अमन्वत । नाम । त्वष्टुः । अपीच्यम् । इत्था । चन्द्रमसः । चन्द्र । मसः । गृहे ॥१४७॥
सामवेद - मन्त्र संख्या : 147
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 2; अर्ध-प्रपाठक » 2; दशतिः » 1; मन्त्र » 3
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 2; खण्ड » 4;
Acknowledgment
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 2; अर्ध-प्रपाठक » 2; दशतिः » 1; मन्त्र » 3
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 2; खण्ड » 4;
Acknowledgment
Mazmoon - اُپاسک کے من میں پربھو کا پرکاش!
Lafzi Maana -
لفظی معنیٰ: (توشٹہ) سُوریہ کی (گو) کِرنوں کا سُوریہ سے (رپی چیّم) الگ ہو کر (اترہ) اِس (چندرمساگر ہے) چندرماں کے گھر میں (نام) پہنچنا) (امن وت) وِدوان لوگ مانتے ہیں (اِیتھا) اِسی طرح اُپاسک مانتے ہیں کہ بھگوان روُپی سُوریہ کا پرکاش اُپاسک کے من روُپی چندرماں میں پہنچتا ہے۔
Tashree -
تشریح: نظامِ شمسی کا ایسا وِگیان یا اصول ہے کہ چندر منڈل (سرکل یا گھیرے) میں سُوریہ کی کرنیں داخل ہوتی ہیں۔ زمانہ قدیم کے مہرشی وگیانکوں (سائینسدانوں) نے یہ مانا ہوا ہے۔ کہ سُوریہ کی ایک کِرن چندرماں کو روشن کرتی ہے۔ یاد رہے کہ چندرماں میں اپنی روشنی نہیں ہے، وہ سیارہ ہے ستارہ نہیں۔ ایسے ہی منش کا من جو خود روشن نہیں ہے۔ ایشور کے دیے ہوئے نُور سے ہی وہ روشن ہوتا ہے۔ تب ساری کُلفتیں مِٹ جاتی ہیں۔ چندرماں کی چاندنی ہے جیسے سُورج کی مہر، اُجڑے من میں آبسو بھگوان کر کے اپنا گھر۔
इस भाष्य को एडिट करें