Sidebar
सामवेद के मन्त्र
सामवेद - मन्त्रसंख्या 199
ऋषिः - श्रुतकक्ष आङ्गिरसः
देवता - इन्द्रः
छन्दः - गायत्री
स्वरः - षड्जः
काण्ड नाम - ऐन्द्रं काण्डम्
2
इ꣡न्द्र꣢ इ꣣षे꣡ द꣢दातु न ऋभु꣣क्ष꣡ण꣢मृ꣣भु꣢ꣳ र꣣यि꣢म् । वा꣣जी꣡ द꣢दातु वा꣣जि꣡न꣢म् ॥१९९॥
स्वर सहित पद पाठइ꣡न्द्रः꣢꣯ । इ꣣षे꣢ । द꣣दातु । नः । ऋभुक्ष꣡ण꣢म् । ऋ꣣भु । क्ष꣡ण꣢꣯म् । ऋ꣣भु꣢म् । ऋ꣣ । भु꣢म् । र꣣यि꣢म् । वा꣣जी꣢ । द꣣दातु । वाजि꣡न꣢म् ॥१९९॥
स्वर रहित मन्त्र
इन्द्र इषे ददातु न ऋभुक्षणमृभुꣳ रयिम् । वाजी ददातु वाजिनम् ॥१९९॥
स्वर रहित पद पाठ
इन्द्रः । इषे । ददातु । नः । ऋभुक्षणम् । ऋभु । क्षणम् । ऋभुम् । ऋ । भुम् । रयिम् । वाजी । ददातु । वाजिनम् ॥१९९॥
सामवेद - मन्त्र संख्या : 199
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 3; अर्ध-प्रपाठक » 1; दशतिः » 1; मन्त्र » 6
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 2; खण्ड » 9;
Acknowledgment
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 3; अर्ध-प्रपाठक » 1; दशतिः » 1; मन्त्र » 6
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 2; खण्ड » 9;
Acknowledgment
Mazmoon - دُنیا اور عُقبےٰ راحتیں!
Lafzi Maana -
(اشے) ہمارے لوک اور پرلوک دُناوی خوشحالی اور موکھش آنند کے لئے (اِندر) پرمیشور (نہ ریم دواتُو) ہمیں وہ زر و مال بخشیں جو کہ (رِبُھوم) رِت یعنی سچائی کے پُر جلال راستے پر چلانے والا ہو۔ جس سے ہماری زندگیاں چمک دار ہوں اور (رِبھوکھشنم) سچائی کا مجُسمّہ عابدوں کے اندر جس کا نواس ہے (واجی واجنم دواتُو) وہ شکتی مان پرمیشور ہمیں روُحانی شکتی سے فراز کرے۔
Tashree -
راہِ راست پُر جلال دو ہمیں بخشیش سے، دُنیوی سُکھ، موکھش، آنند دو ہمیں آشیش سے۔
इस भाष्य को एडिट करें