साइडबार
ऋग्वेद मण्डल - 1 के सूक्त 2 के मन्त्र
मण्डल के आधार पर मन्त्र चुनें
अष्टक के आधार पर मन्त्र चुनें
ऋग्वेद - मण्डल 1/ सूक्त 2/ मन्त्र 1
ऋषिः - मधुच्छन्दाः वैश्वामित्रः
देवता - वायु:
छन्दः - पिपीलिकामध्यानिचृद्गायत्री
स्वरः - षड्जः
वाय॒वा या॑हि दर्शते॒मे सोमा॒ अरं॑कृताः। तेषां॑ पाहि श्रु॒धी हव॑म्॥
स्वर सहित पद पाठवायो॒ इति॑ । आ । या॒हि॒ । द॒र्श॒त॒ । इ॒मे । सोमाः॑ । अरं॑ऽकृताः । तेषा॑म् । पा॒हि॒ । श्रु॒धि । हव॑म् ॥
स्वर रहित मन्त्र
वायवा याहि दर्शतेमे सोमा अरंकृताः। तेषां पाहि श्रुधी हवम्॥
स्वर रहित पद पाठवायो इति। आ। याहि। दर्शत। इमे। सोमाः। अरंऽकृताः। तेषाम्। पाहि। श्रुधि। हवम्॥
ऋग्वेद - मण्डल » 1; सूक्त » 2; मन्त्र » 1
अष्टक » 1; अध्याय » 1; वर्ग » 3; मन्त्र » 1
अष्टक » 1; अध्याय » 1; वर्ग » 3; मन्त्र » 1
Subject - God the Almighty.
Literal meaning -
O Beautiful (दर्शत) God (वायो), come (आ) or reveal Thyself to us ! These (इमे) creatures (सोमाः) beautifully (अरं) made (कृताः) declare Thee. Protect them (तेषाम्) ! Hear (श्रुधि) our invocation (हवम्) !
Meaning -
This hymn employs the words, Vayu, Indra, Mitra, and varuna, as the names of God. They express His different attributes. They all mean one God as said several times before. When two of these words are used, the sanskrit idiom employs the dual number both in the noun and in the verb. The sanskrit syntax follows words but not their significants. Hence I have translated them in singular number.
In the phrase, vayo indrash cha, Vayu is a vocative case. It is joined by means of cha (and) to Indrah, which is a nominative case. This connecting of a vocative and a nominative is opposed to all grammar. I think indrah (nom.) should be indra (voc.) Some scribe without understanding made it nominative in order to make the syllable before cha long. It can be done so by an ordinary poetical license.
Note -
Beauty in nature leads us to infer beauty in its soul, that is God, its active principle. Soma comes from su - to bear forth, ma - suffix - what is born or created. It means, therefore creator, parent, creature, vegetation, moon, gentle nature, immortility or ambrosia.
Though God is present everywhere say, like, fire or electricity, yet He be comes revealed like the sparks of electricity. The process which reveals God to our mind, is called Yoga or the abstracting of the mind from the worldly objects and rivetting it upon the Diety as described in the Vedas. The principle subject matter of the Vedas is the supreme being - Brahma, other things are mentioned by way of illustration.
If the word Vayu be taken in the sense of Air, the verse will mean: The air goes everywhere, beautifies things, and protects them, and makes sound audible. To get this sense, commentators change the persons of the verbs, which is objectionable.