Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 1/ मन्त्र 17
    ऋषिः - परमेष्ठी प्रजापतिर्ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - निचृत् ब्राह्मी पङ्क्ति, स्वरः - पञ्चमः
    20

    धृष्टि॑र॒स्यपा॑ऽग्नेऽअ॒ग्निमा॒मादं॑ जहि॒ निष्क्र॒व्याद॑ꣳ से॒धा दे॑व॒यजं॑ वह। ध्रु॒वम॑सि पृथि॒वीं दृ॑ꣳह ब्रह्म॒वनि॑ त्वा क्षत्र॒वनि॑ सजात॒वन्युप॑दधामि॒ भ्रातृ॑व्यस्य व॒धाय॑॥१७॥

    स्वर सहित पद पाठ

    धृष्टिः। अ॒सि। अप॑। अ॒ग्ने॒। अ॒ग्निम्। आ॒माद॒मित्या॑मऽअद॑म्। ज॒हि॒। निष्क्र॒व्याद॒मिति निष्क्रव्य॒ऽअद॑म्। सेध॒। आ। दे॒व॒यज॒मिति। देव॒ऽयज॑म्। व॒ह॒। ध्रु॒वम्। अ॒सि॒। पृ॒थिवी॑म्। दृ॒ꣳह॒। ब्र॒ह्म॒वनीति ब्रह्म॒ऽवनि॑। त्वा॒। क्ष॒त्र॒वनीति॑ क्षत्र॒ऽवनि॑। स॒जा॒त॒वनीति॑ सजात॒ऽवनि॑। उप॑ऽद॒धा॒मि॒। भ्रातृ॑व्यस्य व॒धाय॑ ॥१७॥


    स्वर रहित मन्त्र

    धृष्टिरस्यपाग्नेऽअग्निमामादञ्जहि निष्क्रव्यादँ सेधा आ देवयजँ वह । धु्रवमसि पृथिवीन्दृँह ब्रह्मवनि त्वा क्षत्रवनि सजातवन्युप दधामि भ्रातृव्यस्य बधाय ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    धृष्टिः। असि। अप। अग्ने। अग्निम्। आमादमित्यामऽअदम्। जहि। निष्क्रव्यादमिति निष्क्रव्यऽअदम्। सेध। आ। देवयजमिति। देवऽयजम्। वह। ध्रुवम्। असि। पृथिवीम्। दृꣳह। ब्रह्मवनीति ब्रह्मऽवनि। त्वा। क्षत्रवनीति क्षत्रऽवनि। सजातवनीति सजातऽवनि। उपऽदधामि। भ्रातृव्यस्य वधाय॥१७॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 1; मन्त्र » 17
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে (অগ্নে) পরমেশ্বর । আপনি (ধৃষ্টিঃ) প্রগল্ভ অর্থাৎ অত্যন্ত নির্ভয় (অসি) আছেন । এই কারণে (নিষ্ধব্যাদম্) পক্ব ভস্মাদি পদার্থ ত্যাগ করিয়া (আমাদম্) কাঁচা পদার্থ জ্বালাইবার এবং (দেবয়জম্) বিদ্বান্ বা শ্রেষ্ঠ গুণের সহিত মিলনকারী (অগ্নিম্) ভৌতিক অথবা বিদ্যুৎ অর্থাৎ বিদ্যুৎরূপ অগ্নিকে আপনি (সেধ) প্রতিপন্ন করুন । এই প্রকার আমাদিগের মঙ্গল অর্থাৎ উত্তমোত্তম সুখ হওয়ার জন্য শাস্ত্রের শিক্ষা করিয়া দুঃখকে (অপজহি) দূর করুন এবং আনন্দকে (আবহ) প্রাপ্ত করুন তথা হে পরমেশ্বর । আপনি (ধ্রুবম্) নিশ্চল সুখদাতা (অসি) আছেন, ইহার দ্বারা (পৃথিবীম্) বিস্তৃতভূমি বা তথায় নিবাসকারী মনুষ্যগণকে (দৃংহ) উত্তম গুণগুলি দিয়া বৃদ্ধিযুক্ত করুন । হে অগ্নে পরমেশ্বর ! যে কারণে আপনি অত্যন্ত প্রশংসনীয় ইহাতে আমি (ভ্রাতৃব্যস্য) দুষ্ট বা শত্রুদিগের (বধায়) বিনাশ হেতু (ব্রহ্মবনি) (ক্ষত্রবণি) (সজাতবনি) ব্রাহ্মণ, ক্ষত্রিয় তথা প্রাণিমাত্রের সুখ বা দুঃখ ব্যবহার প্রদাতা (ত্বা) আপনাকে (উপদধামি) হৃদয়ে স্থাপন করি ॥ ইহা এই মন্ত্রের প্রথম অর্থ হইল ॥ তথা হে বিদ্বান্ যজমান । যে কারণে এই (অগ্নে) ভৌতিক অগ্নি (ধৃষ্টিঃ) অতিতীক্ষ্ম (অসি) হয় তথা নিকৃষ্ট পদার্থগুলি ত্যাগ করিয়া উত্তম পদার্থগুলি হইতে (দেবয়জম্) বিদ্বান্ বা দিব্যগুণ প্রাপ্ত করাইবার যজ্ঞকে (আবহ) প্রাপ্ত করায় । ইহা দ্বারা তুমি (নিষ্ধব্যাদম্) পক্ব ভস্মাদি পদার্থ ত্যাগ করিয়া (আমাদম্) কাঁচা পদার্থ জ্বালাইবার এবং (দেবয়জম্) বিদ্বান্ বা দিব্যগুণ প্রাপ্ত করাইবার (অগ্নিম্) প্রত্যক্ষ অথবা বিদ্যুৎরূপ অগ্নিকে (আবহ) প্রাপ্ত কর এবং উহা জানিবার ইচ্ছাকারী মনুষ্যদিগকে শাস্ত্রের উত্তমোত্তম শিক্ষা সহ তাহার উপদেশ (সেধ) কর এবং তাহার অনুষ্ঠানে যে দোষ হয় তাহাকে (অপজহি) বিনাশ কর । যে কারণে এই অগ্নি সূর্য্যরূপ হইতে (ধ্রুবম্) নিশ্চল, এই কারণে এই আকর্ষণ শক্তি দ্বারা (পৃথিবীম্) বিস্তৃত ভূমি অথবা তন্মধ্যে নিবাসকারী প্রাণিদিগকে (দৃংহ) দৃঢ় করে, ইহার ফলে আমি (ত্বা) সেই (ব্রহ্মবণি) ক্ষত্রবণি) (সজাতবণি) ব্রাহ্মণ, ক্ষত্রিয় বা জীবমাত্রের সুখ-দুঃখকে ভিন্ন-ভিন্ন করিয়া দেয় এমন ভৌতিক অগ্নিকে (ভ্রাতৃব্যস্য) দুষ্ট বা শত্রুদের (বধায়) বিনাশ হেতু হবন করিবার বেদী বা বিমানাদি যানে (উপদধামি) স্থাপন করি ॥ ইহা দ্বিতীয় অর্থ হইল ॥ ১৭ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে শ্লেষালঙ্কার ব্যবহৃত হইয়াছে । সর্বশক্তিমান ঈশ্বর এই ভৌতিক অগ্নি আম অর্থাৎ কাঁচা পদার্থ দহনকারী নির্মাণ করিয়াছেন এই কারণে ভস্মরূপ পদার্থের দাহ করিতে অপারগ । যাহাতে মনুষ্য কাঁচা-কাঁচা পদার্থ রন্ধন করিয়া খায় । (উহা আমাৎ) তথা যাহা করিয়া সব প্রাণিদিগের ভুক্ত দ্রব্যের রন্ধন হয় । (উহা জাঠর) এবং যাহার দ্বারা মনুষ্য মৃত শরীরকে দহন করে । তাহাকে ক্রব্যাৎ অগ্নি বলা হয় এবং যাহার দ্বারা দিব্যগুণ প্রাপ্ত করাইবার বিদ্যুৎ নির্মিত হইয়াছে তথা যাহার দ্বারা পৃথিবীর ধারণ ও আকর্ষণকারী সূর্য্য নির্মিত হইয়াছে । এবং যাহা বেদবিদ্যা জ্ঞাতা ব্রাহ্মণ অথবা ধনুর্বেদজ্ঞাতা ক্ষত্রিয় অথবা সকল প্রাণিমাত্র সেবন করে তথা যিনি সকল মনুষ্যের উপাস্য দেব এবং যে সব ক্রিয়ার সিদ্ধি হেতু ভৌতিক অগ্নি তাহাও যথাযোগ্য কার্য্যদ্বারা সেবন করিবার যোগ্য ॥ ১৭ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ধৃষ্টি॑র॒স্যপা॑ऽগ্নেऽ অ॒গ্নিমা॒মাদং॑ জহি॒ নিষ্ক্র॒ব্যাদ॑ꣳ সে॒ধাऽऽ দে॑ব॒য়জং॑ বহ । ধ্রু॒বম॑সি পৃথি॒বীং দৃ॑ꣳহ ব্রহ্ম॒বনি॑ ত্বা ক্ষত্র॒বনি॑ সজাত॒বন্যুপ॑ দধামি॒ ভ্রাতৃ॑ব্যস্য ব॒ধায়॑ ॥ ১৭ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ধৃষ্টিরসীত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নির্দেবতা । ব্রাহ্মী পংক্তিশ্ছন্দঃ ।
    পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top