Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 11/ मन्त्र 70
    ऋषिः - सोमाहुतिर्ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - विराड्गायत्री स्वरः - षड्जः
    6

    द्र्व॑न्नः स॒र्पिरा॑सुतिः प्र॒त्नो होता॒ वरे॑ण्यः। सह॑सस्पु॒त्रोऽअद्भु॑तः॥७०॥

    स्वर सहित पद पाठ

    द्र्व॑न्नः इति॒ द्रुऽअ॑न्नः। स॒र्पिरा॑सुति॒रिति॑ स॒र्पिःऽआ॑सुतिः। प्र॒त्नः। होता॑। वरे॑ण्यः। सह॑सः। पु॒त्रः। अद्भु॑तः ॥७० ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    र्द्वन्नः सर्पिरासुतिः प्रत्नो होता वरेण्यः । सहसस्पुत्रोऽअद्भुतः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    द्र्वन्नः इति द्रुऽअन्नः। सर्पिरासुतिरिति सर्पिःऽआसुतिः। प्रत्नः। होता। वरेण्यः। सहसः। पुत्रः। अद्भुतः॥७०॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 11; मन्त्र » 70
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে পতে ! (দ্র্বন্নঃ) বৃক্ষাদি ওষধিই যাহার অন্ন এইরকম (সর্পিরাসুতিঃ) ঘৃতাদি পদার্থের শোধক (প্রত্নঃ) সনাতন (হোতা) দাতা গ্রহীতা (বরেণ্যঃ) স্বীকার করিবার যোগ্য (সহসঃ) বলবানের (পুত্রঃ) পুত্র (অদ্ভুতঃ) আশ্চর্য্য গুণ-কর্ম ও স্বভাব যুক্ত আপনি সুখী হওয়ার জন্য এই গৃহাশ্রমের মধ্যে শোভায়মান হউন ॥ ৭০ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এখানে পূর্ব মন্ত্র হইতে (স্বস্তয়ে) (অস্মিন্) (য়জ্ঞে) (উদিহি) এই চারি পদের অনুবৃত্তি আইসে । কন্যার উচিত যে, যাহার পিতা ব্রহ্মচর্য্য বলে বলীয়ান এবং যে পুরুষকার দ্বারা বহু অন্নাদি পদার্থ একত্রিত করিতে পারে সেই শুদ্ধ স্বভাবযুক্ত পুরুষ সহ বিবাহ করিয়া সর্বদা সুখ ভোগ করে ॥ ৭০ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - দ্র্ব॑ন্নঃ স॒র্পিরা॑সুতিঃ প্র॒ত্নো হোতা॒ বরে॑ণ্যঃ ।
    সহ॑সস্পু॒ত্রোऽঅদ্ভু॑তঃ ॥ ৭০ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - দ্র্বন্ন ইত্যস্য সোমাহুতির্ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । বিরাডগায়ত্রী ছন্দঃ ।
    ষড্জঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top