Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 12/ मन्त्र 112
    ऋषिः - गोतम ऋषिः देवता - सोमो देवता छन्दः - निचृद्गायत्री स्वरः - षड्जः
    7

    आप्या॑यस्व॒ समे॑तु ते वि॒श्वतः॑ सोम॒ वृष्ण्य॑म्। भवा॒ वाज॑स्य सङ्ग॒थे॥११२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    आ। प्या॒य॒स्व॒। सम्। ए॒तु॒। ते॒। वि॒श्वतः॑। सो॒म॒। वृष्ण्य॑म्। भव॑। वाज॑स्य। स॒ङ्ग॒थ इति॑ सम्ऽग॒थे ॥११२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    आ प्यायस्व समेतु ते विश्वतः सोम वृष्ण्यम् । भवा वाजस्य सङ्थे ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    आ। प्यायस्व। सम्। एतु। ते। विश्वतः। सोम। वृष्ण्यम्। भव। वाजस्य। सङ्गथ इति सम्ऽगथे॥११२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 12; मन्त्र » 112
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে (সোম) চন্দ্রমার সমান কান্তিযুক্ত রাজপুরুষ ! যেমন সোমগুণযুক্ত বিদ্বানের সঙ্গের ফলে (তে) তোমার জন্য (বৃষ্ণম্) বীর্য্য পরাক্রমযুক্ত পুরুষের কর্মকে (বিশ্বতঃ) সকল দিক হইতে (সমেতু) সঙ্গত হয় তদ্দ্বারা আপনি (আপ্যায়স্ব) বৃদ্ধি প্রাপ্ত হউন (বাজস্য) বিজ্ঞান ও বেগ পূর্বক সংগ্রামের জ্ঞাতা স্বামীর আজ্ঞায় (সঙ্গথে) যুদ্ধে বিজয়কারী (ভব) হউন ॥ ১১২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- রাজপুরুষদিগকে নিত্য পরাক্রম বৃদ্ধি করাইয়া শত্রুদিগকে জয় করা উচিত ॥ ১১২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - আ প্যা॑য়স্ব॒ সমে॑তু তে বি॒শ্বতঃ॑ সোম॒ বৃষ্ণ্য॑ম্ ।
    ভবা॒ বাজ॑স্য সংগ॒থে ॥ ১১২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - আপ্যায়স্বেত্যস্য গোতম ঋষিঃ । সোমো দেবতা । নিচৃদ্ গায়ত্রী ছন্দঃ ।
    ষড্জঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top