Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 16/ मन्त्र 20
    ऋषिः - कुत्स ऋषिः देवता - रुद्रो देवता छन्दः - अतिधृतिः स्वरः - षड्जः
    7

    नमः॑ कृत्स्नाय॒तया॒ धाव॑ते॒ सत्व॑नां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नमः॒ सह॑मानाय निव्या॒धिन॑ऽआव्या॒धिनी॑नां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नमो॑ निष॒ङ्गिणे॑ ककु॒भाय॑ स्ते॒नानां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नमो॑ निचे॒रवे॑ परिच॒रायार॑ण्यानां॒ पत॑ये॒ नमः॑॥२०॥

    स्वर सहित पद पाठ

    नमः॑। कृ॒त्स्ना॒य॒तयेति॑ कृत्स्नऽआय॒तया॑। धाव॑ते। सत्व॑नाम्। पत॑ये। नमः॑। नमः॑। सह॑मानाय। नि॒व्या॒धिन॒ इति॑ निऽव्या॒धिने॑। आ॒व्या॒धिनी॑ना॒मित्याऽव्या॒धिनी॑नाम्। पत॑ये। नमः॑। नमः॑। नि॒ष॒ङ्गिणे॑। क॒कु॒भाय॑। स्ते॒नाना॑म्। पत॑ये। नमः॑। नमः॑। नि॒चे॒रव॒ इति॑ निऽचे॒रवे॑। प॒रि॒च॒रायेति॑ परिऽच॒राय॑। अर॑ण्यानाम्। पत॑ये। नमः॑ ॥२० ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    नमः कृत्स्नायतया धावते सत्वनाम्पतये नमो नमः सहमानाय निव्याधिनऽआव्याधिनीनाम्पतये नमो नमो निषङ्गिणे ककुभाय स्तेनानाम्पतये नमो नमो निचेरवे परिचरायारण्यानाम्पतये नमो वञ्चते नमो ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    नमः। कृत्स्नायतयेति कृत्स्नऽआयतया। धावते। सत्वनाम्। पतये। नमः। नमः। सहमानाय। निव्याधिन इति निऽव्याधिने। आव्याधिनीनामित्याऽव्याधिनीनाम्। पतये। नमः। नमः। निषङ्गिणे। ककुभाय। स्तेनानाम्। पतये। नमः। नमः। निचेरव इति निऽचेरवे। परिचरायेति परिऽचराय। अरण्यानाम्। पतये। नमः॥२०॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 16; मन्त्र » 20
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–মনুষ্যগণ (কৃৎস্নায়তয়া) সম্পূর্ণ প্রাপ্তির জন্য (ধাবতে) ইতস্ততঃ গমনশীল ব্যক্তিদিগকে (নমঃ) অন্ন দিবে, (সত্বনাম্) প্রাপ্ত পদার্থগুলির (পতয়ে) রক্ষাকারীর (নমঃ) সৎকার করিবে । (সহমানায়) বলযুক্ত এবং (নিব্যাধিনে) শত্রুদিগকে নিরন্তর তাড়না প্রদানকারী পুরুষকে (নমঃ) অন্ন দিবে । (আব্যাধিনীনাম্) উত্তম প্রকার শত্রুদিগের সেনাদিগকে মারিবার নিজ সেনাদির (পতয়ে) রক্ষক সেনাপতির (নমঃ) আদর করিবে (নিষঙ্গিনে) বহু উত্তম বাণ, তলোয়ার, ভুশুন্ডী, শতঘ্নী অর্থাৎ বন্দুক, তোপ ও তোমরাদি শস্ত্র যাহার হইবে তাহাকে (নমঃ) অন্ন দিবে । (নিচেরবে) নিরন্তর পুরুষার্থ সহ বিচরণকারী তথা (পরিচরায়) ধর্ম, বিদ্যা, মাতা, স্বামী ও মিত্রাদির সকল প্রকার সেবাকারী (ককুভায়) প্রসন্নমূর্ত্তি পুরুষের (নমঃ) সৎকার করিবে । (স্তেনানাম্) অন্যায়পূর্বক পরধন হস্তগতকারী প্রাণিগণকে (পতয়ে) যে দন্ডাদি দ্বারা শুষ্ক করে তাহাকে (নমঃ) বজ্র দিয়া মারিবে । (অরণ্যানাম্) বন-জঙ্গলের (পতয়ে) রক্ষক পুরুষকে (নমঃ) অন্নাদি পদার্থ দিবে ॥ ২০ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–রাজপুরুষদিগের উচিত যে, পুরুষার্থীদের উৎসাহের জন্য সৎকার, প্রাণিদের উপর দয়া, উত্তম শিক্ষিত সেনাকে রাখা, চোরাদিকে দণ্ড, সেবকদের রক্ষা এবং বনসকলকে কর্ত্তন না করা, এই সমস্ত করিয়া রাজ্যের বৃদ্ধি করিবে ॥ ২০ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - নমঃ॑ কৃৎস্নায়॒তয়া॒ ধাব॑তে॒ সত্ব॑নাং॒ পত॑য়ে॒ নমো॒ নমঃ॒ সহ॑মানায় নিব্যা॒ধিন॑ऽআব্যা॒ধিনী॑নাং॒ পত॑য়ে॒ নমো॒ নমো॑ নিষ॒ঙ্গিণে॑ ককু॒ভায়॑ স্তে॒নানাং॒ পত॑য়ে॒ নমো॒ নমো॑ নিচে॒রবে॑ পরিচ॒রায়ার॑ণ্যানাং॒ পত॑য়ে॒ নমঃ॑ ॥ ২০ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - নমঃ কৃৎস্নায়েত্যস্য কুৎস ঋষিঃ । রুদ্রো দেবতা । অতিধৃতিশ্ছন্দঃ ।
    ষড্জঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top