Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 17/ मन्त्र 81
    ऋषिः - सप्तऋषय ऋषयः देवता - मरुतो देवताः छन्दः - आर्षी गायत्री स्वरः - षड्जः
    5

    ई॒दृङ् चा॑न्या॒दृङ् च॑ स॒दृङ् च॒ प्रति॑सदृङ् च। मि॒तश्च॒ सम्मि॑तश्च॒ सभ॑राः॥८१॥

    स्वर सहित पद पाठ

    ई॒दृङ्। च॒। अ॒न्या॒दृङ्। च॒। स॒दृङ्। स॒दृङिति॑ स॒ऽदृङ्। च॒। प्रति॑सदृ॒ङ्ङिति॒ प्रति॑ऽसदृङ्। च॒। मि॒तः। च॒। सम्मि॑त॒ इति॒ सम्ऽमि॑तः। च॒। सभ॑रा॒ इति॒ सऽभ॑राः ॥८१ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    ईदृङ्चान्यदृङ्च सदृङ्च प्रतिसदृङ्च । मितश्च सम्मितश्च सभराः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    ईदृङ्। च। अन्यादृङ्। च। सदृङ्। सदृङिति सऽदृङ्। च। प्रतिसदृङ्ङिति प्रतिऽसदृङ्। च। मितः। च। सम्मित इति सम्ऽमितः। च। सभरा इति सऽभराः॥८१॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 17; मन्त्र » 81
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–যে পুরুষ (ঈদৃঙ্) ইহার তুল্য (চ)(অন্যাদৃঙ্) অপরের সমান (চ)(সদৃঙ্) সমান দর্শনকারী (চ)(প্রতিসদৃঙ্) তাহার তাহার প্রতি সদৃশ দর্শনকারী (চ)(মিতঃ) মান প্রাপ্ত (চ)(সংমিতঃ) উত্তম প্রকার পরিণাম করা হইয়াছে (চ) এবং যে (সভরাঃ) সমান ধারণাকারী বর্ত্তমান, তাহারা ব্যবহার সম্বন্ধীয় কার্য্যসিদ্ধি করিতে পারে ॥ ৮১ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–যে মনুষ্য ঈশ্বরতুল্য উত্তম এবং ঈশ্বরের সমান কর্ম্মকে করিয়া সত্যের ধারণ করে এবং অসত্য ত্যাগ করে, সেই যোগ্য ॥ ৮১ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ঈ॒দৃঙ্ চা॑ন্যা॒দৃঙ্ চ॑ স॒দৃঙ্ চ॒ প্রতি॑সদৃঙ্ চ ।
    মি॒তশ্চ॒ সম্মি॑তশ্চ॒ সভ॑রাঃ ॥ ৮১ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ঈদৃঙ্ চেত্যস্য সপ্তঋষয় ঋষয়ঃ । মরুতো দেবতাঃ । আর্ষী গায়ত্রী ছন্দঃ ।
    ষড্জঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top