यजुर्वेद - अध्याय 2/ मन्त्र 13
ऋषिः - परमेष्ठी प्रजापतिर्ऋषिः
देवता - बृहस्पतिर्देवता
छन्दः - विराट् जगती,
स्वरः - निषादः
6
मनो॑ जू॒तिर्जु॑षता॒माज्य॑स्य॒ बृह॒स्पति॑र्य॒ज्ञमि॒मं त॑नो॒त्वरि॑ष्टं य॒ज्ञꣳ समि॒मं द॑धातु। विश्वे॑ दे॒वास॑ऽइ॒ह मा॑दयन्ता॒मो३म्प्रति॑ष्ठ॥१३॥
स्वर सहित पद पाठमनः॑। जू॒तिः। जु॒ष॒ता॒म्। आज्य॑स्य। बृह॒स्पतिः॑। य॒ज्ञम्। इ॒मम्। त॒नो॒तु॒। अरि॑ष्टम्। य॒ज्ञम्। सम्। इ॒मम्। द॒धा॒तु॒। विश्वे॑। दे॒वासः॑। इ॒ह। मा॒द॒य॒न्ता॒म्। ओ३म्। प्र। ति॒ष्ठ॒ ॥१३॥
स्वर रहित मन्त्र
मनो जूतिर्जुषतामाज्यस्य बृहस्पतिर्यज्ञमिमन्तनोत्वरिष्टँ यज्ञँ समिमन्दधातु । विश्वे देवासऽइह मादयन्तामो३म्प्रतिष्ठ ॥
स्वर रहित पद पाठ
मनः। जूतिः। जुषताम्। आज्यस्य। बृहस्पतिः। यज्ञम्। इमम्। तनोतु। अरिष्टम्। यज्ञम्। सम्। इमम्। दधातु। विश्वे। देवासः। इह। मादयन्ताम्। ओ३म्। प्र। तिष्ठ॥१३॥
विषय - য়েন য়জ্ঞঃ কর্তুং শক্যস্তদুপদিশ্যতে ॥
যাহার দ্বারা যজ্ঞ করা যাইতে পারে, সেই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে প্রকাশিত করা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- (জূতিঃ) নিজস্ব বেগ দ্বারা সর্ব স্থানে গমন কারী (মনঃ) বিচারশীল জ্ঞানের সাধন আমার মন (আজ্যস্য) যজ্ঞের সামগ্রীর (জুষতাম্) সেবন করিবে (বৃহস্পতিঃ) বড় বড় যে প্রকৃতি ও আকাশাদি পদার্থ তাহাদিগের যে পতি অর্থাৎ পালনকারী ঈশ্বর তিনি (ইমম্) এই প্রকট ও অপ্রকট (অরিষ্টম্) অহিংসনীয় (য়জ্ঞম্) সুখভোগরূপী যজ্ঞকে বিস্তার করিবেন তথা (ইমম্) এই (অরিষ্টম্) যাহা ত্যাগ করিবার যোগ্য নহে (য়জ্ঞম্) যাহা আমাদের অনুষ্ঠান করিবার যোগ্য বিজ্ঞানের প্রাপ্তিরূপ যজ্ঞ, ইহাকে (সংদধাতু) ভাল প্রকার ধারণ করাইবেন । হে (বিশ্বেদেবাসঃ) সকল বিদ্বান্গণ ! আপনারা এই পালন করিবার যোগ্য দুইটি যজ্ঞের ধারণ বা বিস্তার করিয়া (ইহ) এই সংসার বা নিজের মনে (মাদয়ন্তাম্) আনন্দিত হউন । হে (ও৩ম্) ওঁকারের অর্থ জগদীশ্বর ! আপনি (বৃহস্পতিঃ) প্রকৃত্যাদির পালনকারী (ইহ) এই সংসার বা বিদ্বান্দিগের হৃদয়ে (প্রতিষ্ঠ) কৃপা করিয়া এই যজ্ঞ বা বেদবিদ্যাদি স্থাপন করুন ॥ ১৩ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- ঈশ্বর আজ্ঞা প্রদান করিতেছেন যে, হে মনুষ্যগণ ! তোমাদের মন উত্তম কাজেই প্রবৃত্ত হউক, তথা আমি যে সংসারে যজ্ঞ করার আজ্ঞা দিয়াছি তাহার উক্ত প্রকারে যথাবৎ অনুষ্ঠান করিয়া সুখী হও তথা অন্যকেও সুখী কর । (ওম্) ইহা পরমেশ্বরের নাম যেমন পিতা ও পুত্রের প্রিয় সম্পর্ক সেইরূপই পরমেশ্বর সহ (ওম্) ওঙ্কারের সম্পর্ক এবং ভাল কর্ম ব্যতিরেকে কাহারও প্রতিষ্ঠা হইতে পারে না । এইজন্য সকল মনুষ্যকে সর্বথা অধর্ম ত্যাগ করিয়া ধর্ম কার্য্যেরই সেবন করা উচিত যাহাতে সংসারে নিশ্চয়পূর্বক অবিদ্যারূপী অন্ধকার নিবৃত্ত হইয়া বিদ্যারূপী সূর্য্য প্রকাশিত হয় । দ্বাদশ মন্ত্রের দ্বারা সকল মনুষ্যের প্রতিষ্ঠা বা সুখ হয় তাহাই ইহাতে প্রকাশিত হইয়াছে ॥ ১৩ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - মনো॑ জূ॒তির্জু॑ষতা॒মাজ্য॑স্য॒ বৃহ॒স্পতি॑র্য়॒জ্ঞমি॒মং ত॑নো॒ত্বরি॑ষ্টং য়॒জ্ঞꣳ সমি॒মং দ॑ধাতু । বিশ্বে॑ দে॒বাস॑ऽই॒হ মা॑দয়ন্তা॒মো৩ম্প্র তি॑ষ্ঠ ॥ ১৩ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - মনোজূতিরিত্যস্য ঋষিঃ স এব । বৃহস্পতির্দেবতা । বিরাড্ জগতী ছন্দঃ ।
নিষাদঃ স্বরঃ ॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal