Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 20/ मन्त्र 60
    ऋषिः - विदर्भिर्ऋषिः देवता - अश्विसरस्वतीन्द्रा देवताः छन्दः - अनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    5

    क॒व॒ष्यो न व्यच॑स्वतीर॒श्विभ्यां॒ न दुरो॒ दिशः॑।इन्द्रो॒ न रोद॑सीऽउ॒भे दु॒हे कामा॒न्त्सर॑स्वती॥६०॥

    स्वर सहित पद पाठ

    क॒व॒ष्यः᳕। न। व्यच॑स्वतीः। अ॒श्विभ्या॒मित्य॒श्विऽभ्या॑म्। न। दुरः॑। दिशः॑। इन्द्रः॑। न। रोद॑सी॒ऽइति॒ रोद॑सी। उ॒भेऽइत्यु॒भे। दु॒हे। कामा॑न्। सर॑स्वती ॥६० ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    कवष्यो न व्यचस्वतीरश्विभ्यान्न दुरो दिशः । इन्द्रो न रोदसी उभे दुहे कामान्त्सरस्वती॥


    स्वर रहित पद पाठ

    कवष्यः। न। व्यचस्वतीः। अश्विभ्यामित्यश्विऽभ्याम्। न। दुरः। दिशः। इन्द्रः। न। रोदसीऽइति रोदसी। उभेऽइत्युभे। दुहे। कामान्। सरस्वती॥६०॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 20; मन्त्र » 60
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- (সরস্বতী) অতিশ্রেষ্ঠ জ্ঞানবতী আমি (ইন্দ্রঃ) বিদ্যুৎ (অশ্বিভ্যাম্) সূর্য্য ও চন্দ্র দ্বারা (ব্যচস্বতীঃ) ব্যাপ্তিমান (কবষ্যঃ) অত্যন্ত প্রশংসিত (দিশঃ) দিশাগুলিকে (ন) যেমন তথা (দুরঃ) দ্বারগুলিকে (ন) যেমন বা (উভে) উভয় (রোদসী) আকাশ ও পৃথিবীকে যেমন (ন) তদ্রূপ (কামান্) কামনাগুলিকে (দুহে) পূর্ণ করি ॥ ৬০ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে উপমালঙ্কার আছে । যেমন বিদ্যুৎ সূর্য্য চন্দ্র দ্বারা দিশাগুলির এবং দ্বারগুলির অন্ধকারের নাশ করে অথবা যেমন পৃথিবী ও প্রকাশের ধারণ করে সেইরূপ বিদুষী স্ত্রী পুরুষকার দ্বারা স্বীয় ইচ্ছা পূর্ণ করুক ॥ ৬০ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ক॒ব॒ষ্যো᳕ ন ব্যচ॑স্বতীর॒শ্বিভ্যাং॒ ন দুরো॒ দিশঃ॑ ।
    ইন্দ্রো॒ ন রোদ॑সীऽউ॒ভে দু॒হে কামা॒ন্ৎসর॑স্বতী ॥ ৬০ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - কবষ্য ইত্যস্য বিদর্ভির্ঋষিঃ । অশ্বিসরস্বতীন্দ্রা দেবতাঃ । অনুষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top