Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 24/ मन्त्र 22
    ऋषिः - प्रजापतिर्ऋषिः देवता - सोमादयो देवताः छन्दः - विराड बृहती स्वरः - मध्यमः
    3

    सोमा॑य ह॒ꣳसानाल॑भते वा॒यवे॑ ब॒लाका॑ऽइन्द्रा॒ग्निभ्यां॒ क्रुञ्चा॑न् मि॒त्राय॑ म॒द्गून् वरु॑णाय चक्रवा॒कान्॥२२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    सोमा॑य। ह॒ꣳसान्। आ। ल॒भ॒ते॒। वा॒यवे॑। ब॒लाकाः॑। इ॒न्द्रा॒ग्निभ्या॒मिती॑न्द्रा॒ग्निऽभ्या॑म्। क्रुञ्चा॑न्। मि॒त्राय॑। म॒द्गून्। वरु॑णाय। च॒क्र॒वा॒कानिति॑ चक्रऽवा॒कान् ॥२२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    सोमाय हँसानालभते वायवे बलाका इन्द्राग्निभ्याङ्क्रुञ्चान्मित्राय मद्गून्वरुणाय चक्रवाकान् ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    सोमाय। हꣳसान्। आ। लभते। वायवे। बलाकाः। इन्द्राग्निभ्यामितीन्द्राग्निऽभ्याम्। क्रुञ्चान्। मित्राय। मद्गून्। वरुणाय। चक्रवाकानिति चक्रऽवाकान्॥२२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 24; मन्त्र » 22
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ– হে মনুষ্যগণ! যেমন পক্ষিদের গুণের বিশেষ জ্ঞান রক্ষাকারী পুরুষ (সোমায়) চন্দ্র বা ওষধিসকলের মধ্যে উত্তম সোমের জন্য (হংসান্) হংসগুলি (বায়বে) পবনের জন্য (বলাকাঃ) বলাকাগুলি (ইন্দ্রাগ্নিভ্যাম্) ইন্দ্র ও অগ্নির জন্য (ক্রুঞ্চান্) সারসগুলি (মিত্রায়) মিত্রের জন্য (মদ্গূন্) জলের কাক বা ঊটপক্ষী এবং (বরুণায়) বরুণের জন্য (চক্রবাকান্) চক্রবাকী চক্রবাককে (আ, লভতে) উত্তম প্রকার প্রাপ্ত হয় সেইরূপ তুমিও প্রাপ্ত হও ॥ ২২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । মনুষ্যদের যে উত্তম পক্ষী আছে তাহাদের উত্তম প্রযত্ন সহ পালন করিয়া বৃদ্ধি করা দরকার ॥ ২২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - সোমা॑য় হ॒ꣳসানা ল॑ভতে বা॒য়বে॑ ব॒লাকা॑ऽইন্দ্রা॒গ্নিভ্যাং॒ ক্রুঞ্চা॑ন্ মি॒ত্রায়॑ ম॒দ্গূন্ বর॑ুণায় চক্রবা॒কান্ ॥ ২২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - সোমায়েত্যস্য প্রজাপতির্ঋষিঃ । সোমাদয়ো দেবতাঃ । বিরাড্বৃহতী ছন্দঃ ।
    মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top