Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 25/ मन्त्र 44
    ऋषिः - गोतम ऋषिः देवता - आत्मा देवता छन्दः - स्वराट् पङ्क्तिः स्वरः - पञ्चमः
    5

    न वाऽउ॑ऽए॒तान्म्रि॑यसे॒ न रि॑ष्यसि दे॒वाँ२ऽइदे॑षि प॒थिभिः॑ सु॒गेभिः॑।हरी॑ ते॒ युञ्जा॒ पृष॑तीऽअभूता॒मुपा॑स्थाद् वा॒जी धु॒रि रास॑भस्य॥४४॥

    स्वर सहित पद पाठ

    न। वै। ऊँ॒ इत्यूँ॑। ए॒तत्। म्रि॒य॒से॒। न। रि॒ष्य॒सि॒। दे॒वान्। इत्। ए॒षि। प॒थिऽभिः॑। सु॒गेभिः॑। हरी॒ इति॒ हरी॑। ते॒। युञ्जा॑। पृष॑ती॒ इति॒ पृष॑ती। अ॒भू॒ता॒म्। उप॑। अ॒स्था॒त्। वा॒जी। धु॒रि। रास॑भस्य ॥४४ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    न वाऽउ एतन्म्रियसे न रिष्यसि देवाँऽइदेषि पथिभिः सुगेभिः । हरी ते युञ्जा पृषतीऽअभूतामुपास्थाद्वाजी धुरि रासभस्य ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    न। वै। ऊँ इत्यूँ। एतत्। म्रियसे। न। रिष्यसि। देवान्। इत्। एषि। पथिऽभिः। सुगेभिः। हरी इति हरी। ते। युञ्जा। पृषती इति पृषती। अभूताम्। उप। अस्थात्। वाजी। धुरि। रासभस्य॥४४॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 25; मन्त्र » 44
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ– হে বিদ্বান্! যদি (এতৎ) এই পূর্বোক্ত বিজ্ঞানকে প্রাপ্ত কর তাহা হইলে (ন) না তুমি (ম্রিয়সে) মর (ন) না (বৈ)(রিষ্যতি) মার কিন্তু (সুগেভিঃ) সুগম (পথিভিঃ) মার্গ দ্বারা (দেবান্) বিদ্বান্গণ (ইৎ) ইকে (এষি) প্রাপ্ত হও যদি (তে) আপনার (পৃষতী) স্থূল শরীরযুক্ত (য়ুঞ্জা) যোগ করিবার অশ্ব (হরী) উপস্থিতকারী (অভূতাম্) হয় (উ) (বাজী) বেগবান্ এক অশ্ব (রাসভস্য) অশ্বজাতির সহিত সম্পর্ক রক্ষাকারী খচ্চরের (ধুরি) ধারণার নিমিত্ত (উপ, অস্থাৎ) উপস্থিত হয় ॥ ৪৪ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ– যেমন বিদ্যা দ্বারা উত্তম প্রকার যাহার প্রয়োগ করা হইয়াছে সেই পবন, জল ও অগ্নি দ্বারা যুক্ত রথে স্থিত হইয়া মার্গকে সুখপূর্বক গমন করে সেইরূপ আত্মজ্ঞান দ্বারা নিজের স্বরূপকে নিত্য জানিয়া মরণ ও হিংসার ভয়কে বর্জন করিয়া দিব্য সুখগুলি প্রাপ্ত হও ॥ ৪৪ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ন বাऽউ॑ऽএ॒তান্ম্রি॑য়সে॒ ন রি॑ষ্যসি দে॒বাঁ২ऽইদে॑ষি প॒থিভিঃ॑ সু॒গেভিঃ॑ ।
    হরী॑ তে॒ য়ুঞ্জা॒ পৃষ॑তীऽঅভূতা॒মুপা॑স্থাদ্ বা॒জী ধু॒রি রাস॑ভস্য ॥ ৪৪ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ন বা ইত্যস্য গোতম ঋষিঃ । আত্মা দেবতা । স্বরাট্ পঙ্ক্তি ছন্দঃ ।
    পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top