यजुर्वेद - अध्याय 38/ मन्त्र 3
ऋषिः - आथर्वण ऋषिः
देवता - पूषा देवता
छन्दः - भुरिक् साम्नी बृहती
स्वरः - मध्यमः
5
अदि॑त्यै॒ रास्ना॑सीन्द्रा॒ण्याऽउ॒ष्णीषः॑।पू॒षासि॑ घ॒र्माय॑ दीष्व॥३॥
स्वर सहित पद पाठअदि॑त्यै। रास्ना॑। अ॒सि॒। इ॒न्द्रा॒ण्यै। उ॒ष्णीषः॑ ॥ पू॒षा। अ॒सि॒। घ॒र्माय। दी॒ष्व॒ ॥३ ॥
स्वर रहित मन्त्र
अदित्यै रास्नासीन्द्राण्याऽउष्णीषः । पूषासि घर्माय दीष्व ॥
स्वर रहित पद पाठ
अदित्यै। रास्ना। असि। इन्द्राण्यै। उष्णीषः॥ पूषा। असि। घर्माय। दीष्व॥३॥
विषय - স্ত্রিয়া কিং কার্য়্যমিত্যাহ ॥
স্ত্রীকে কী করা উচিত, এই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ।
पदार्थ -
পদার্থঃ- হে কন্যে ! তুমি (আদিত্যৈ) নিত্য বিজ্ঞানের (রাস্না) প্রদানকারিণী (অসি) হও, (ইন্দ্রান্যৈ) পরমৈশ্বর্য্যকারী নীতির জন্য (উষ্ণীষঃ) শিরোবেষ্টন পাগড়ির তুল্য (পূষা) ভূমি সদৃশ পোষণকারিণী (অসি) হও, সুতরাং তুমি (ধর্মায়) প্রসিদ্ধ-অপ্রসিদ্ধ সুখদাতা যজ্ঞের জন্য (দীষ্ব) দান করিবে ॥ ৩ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । হে স্ত্রী ! যেমন পাগড়ি আদি বস্ত্র সুখ দিয়া থাকে, সেইরূপ তুমি পতির জন্য সুখ দাত্রী হও ॥ ৩ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - অদি॑ত্যৈ॒ রাস্না॑সীন্দ্রা॒ণ্যাऽউ॒ষ্ণীষঃ॑ ।
পূ॒ষাসি॑ ঘ॒র্মায়॑ দীষ্ব ॥ ৩ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - অদিত্যা ইত্যস্যাথর্বণ ঋষিঃ । পূষা দেবতা । ভুরিক্ সাম্নী বৃহতী ছন্দঃ ।
মধ্যমঃ স্বরঃ ॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal