Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 9/ मन्त्र 1
    ऋषिः - इन्द्राबृहस्पती ऋषी देवता - सविता देवता छन्दः - स्वराट आर्षी त्रिष्टुप्, स्वरः - धैवतः
    7

    देव॑ सवितः॒ प्रसु॑व य॒ज्ञं प्रसु॑व य॒ज्ञप॑तिं॑ भगा॑य। दि॒व्यो ग॑न्ध॒र्वः के॑त॒पूः केतं॑ नः पुनातु वा॒चस्पति॒र्वाजं॑ नः स्वदतु॒ स्वाहा॑॥१॥

    स्वर सहित पद पाठ

    देव॑। स॒वि॒त॒रिति॑ सवितः। प्र। सु॒व॒। य॒ज्ञम्। प्र। सु॒व॒। य॒ज्ञप॑ति॒मिति॑ य॒ज्ञऽप॑तिम्। भगा॑य। दि॒व्यः। ग॒न्ध॒र्वः। के॒त॒पूरिति॑ केत॒ऽपूः। केत॑म्। नः॒। पु॒ना॒तु॒। वा॒चः। पतिः॑। वाज॑म्। नः॒। स्व॒द॒तु॒। स्वाहा॑ ॥१॥


    स्वर रहित मन्त्र

    देव सवितः प्रसुव यज्ञम्प्रसुव यज्ञपतिम्भगाय । दिव्यो गन्धर्वः केतुपूः केतन्नः पुनातु वाचस्पतिर्वाजन्नः स्वदतु स्वाहा ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    देव। सवितरिति सवितः। प्र। सुव। यज्ञम्। प्र। सुव। यज्ञपतिमिति यज्ञऽपतिम्। भगाय। दिव्यः। गन्धर्वः। केतपूरिति केतऽपूः। केतम्। नः। पुनातु। वाचः। पतिः। वाजम्। नः। स्वदतु। स्वाहा॥१॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 9; मन्त्र » 1
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে (দেব) দিব্যগুণযুক্ত (সবিতঃ) সম্পূর্ণ ঐশ্বর্য্যযুক্ত রাজন্ ! আপনি (ভগায়) সকল ঐশ্বর্য্য প্রাপ্তি হেতু (স্বাহা) বেদবাণী দ্বারা (য়জ্ঞম্) সকলের সুখ দাতা রাজ ধর্মের (প্র) (সুব) প্রচার এবং (য়জ্ঞপতিম্) রাজধর্মের রক্ষক পুরুষকে (প্র) (সুব) প্রেরণা করুন যদ্দ্বারা (দিব্যঃ) প্রকাশমান দিব্য গুণসকলে স্থিত (গন্ধর্ব) পৃথিবীকে ধারণ ও বুদ্ধিকে শুদ্ধকারী (বাচস্পতিঃ) পঠন-পাঠন ও উপদেশ দ্বারা বিদ্যার রক্ষক সভাপতি রাজপুরুষ (নঃ) আমাদের (কেতম্) বুদ্ধিকে (পুনাতু) শুদ্ধ করুন এবং আমাদের (বাজম্) অন্নকে সত্য বাণী দ্বারা (স্বদতু) ভাল প্রকার ভোগ করুন ॥ ১ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- ন্যায়পূর্বক প্রজার পালন এবং বিদ্যার দান করাই রাজপুরুষদিগের যজ্ঞ করা ॥ ১ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - দেব॑ সবিতঃ॒ প্র সু॑ব য়॒জ্ঞং প্র সু॑ব য়॒জ্ঞপ॑তিং॑ ভগা॑য় । দি॒ব্যো গ॑ন্ধ॒র্বঃ কে॑ত॒পূঃ কেতং॑ নঃ পুনাতু বা॒চস্পতি॒র্বাজং॑ নঃ স্বদতু॒ স্বাহা॑ ॥ ১ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - দেব সবিতরিত্যস্য ইন্দ্রাবৃহস্পতী ঋষী । সবিতা দেবতা । স্বরাডার্ষী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top