Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 1 > सूक्त 19

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 19/ मन्त्र 1
    सूक्त - ब्रह्मा देवता - ईश्वरः छन्दः - अनुष्टुप् सूक्तम् - शत्रुनिवारण सूक्त

    मा नो॑ विदन्विव्या॒धिनो॒ मो अ॑भिव्या॒धिनो॑ विदन्। आ॒राच्छ॑र॒व्या॑ अ॒स्मद्विषू॑चीरिन्द्र पातय ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    मा । न॒: । वि॒द॒न् । वि॒ऽव्या॒धिन॑: । मो इति॑ । अ॒भि॒ऽव्या॒धिन॑: । वि॒द॒न् ।आ॒रात् । श॒र॒व्या: । अ॒स्मत् । विषू॑ची: । इ॒न्द्र॒ । पा॒त॒य॒ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    मा नो विदन्विव्याधिनो मो अभिव्याधिनो विदन्। आराच्छरव्या अस्मद्विषूचीरिन्द्र पातय ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    मा । न: । विदन् । विऽव्याधिन: । मो इति । अभिऽव्याधिन: । विदन् ।आरात् । शरव्या: । अस्मत् । विषूची: । इन्द्र । पातय ॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 19; मन्त्र » 1

    पदार्थ -
    (বিব্যাধিনঃ) শরীর বিদারক শত্রু (নঃ) আমাকে (মা বিদন্) যেন না পৌছে। (অভিব্যাধিনঃ) চারিদিক হইতে বিনাশ কর্তা (মা বিদন্) যেন কখনো না পৌছে। (ইন্দ্ৰ) হে ঐশ্বর্যবান রাজন! (বিষূচীঃ) সর্বত্র নিক্ষিপ্ত (শরব্যাঃ) বাণ সমূহকে (অল্মৎ) আমা হইতে (আরাৎ) দূরে (পাত) নিপাতিত কর।।

    भावार्थ - শরীর বিদারক শত্রু যেন আমার নিকট অগ্রসর না হয়, দুর্ধর্ষ আততায়ী যেন আমার নিকট অগ্রসর না হয় । হে ঐশ্বর্যবান রাজন! সর্বত্র নিক্ষিপ্ত বাণ সমূহকে আমাদের নিকট হইতে দূরে নিপাতিত কর।

    मन्त्र (बांग्ला) - মা নো বিদন্ বিব্যাধিনো মো অভিব্যাধিনো বিদন্ । আরাচ্ছরব্য অস্মদ্ বিষুচীরিন্দ্র পাতয়।।

    ऋषि | देवता | छन्द - ব্ৰহ্মা। ইন্দ্ৰঃ। অনুষ্টুপ্

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top