Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 32/ मन्त्र 1
सूक्त - ब्रह्मा
देवता - द्यावापृथिवी
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - महद्ब्रह्मा सूक्त
इ॒दं ज॒नासो॑ वि॒दथ॑ म॒हद्ब्रह्म॑ वदिष्यति। न तत्पृ॑थि॒व्यां नो॑ दि॒वि येन॑ प्रा॒णन्ति॑ वी॒रुधः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठइ॒दम् । ज॒ना॒स॒: । वि॒दथ॑ । म॒हत् । ब्रह्म॑ । व॒दि॒ष्य॒ति॒ । न । तत् । पृ॒थि॒व्याम् । नो इति॑ । दि॒वि । येन॑ । प्रा॒णन्ति॑ । वी॒रुध॑: ॥
स्वर रहित मन्त्र
इदं जनासो विदथ महद्ब्रह्म वदिष्यति। न तत्पृथिव्यां नो दिवि येन प्राणन्ति वीरुधः ॥
स्वर रहित पद पाठइदम् । जनास: । विदथ । महत् । ब्रह्म । वदिष्यति । न । तत् । पृथिव्याम् । नो इति । दिवि । येन । प्राणन्ति । वीरुध: ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 32; मन्त्र » 1
पदार्थ -
(জনাসঃ) হে মনুষ্য! (ইদং) ইহা (বিদথ) তুমি জানিতেছ, ব্রহ্মজ্ঞানী (মহৎ) পূজনীয় (ব্রহ্ম) পরব্রহ্মের মহিমা (বদিয়াতি) বলিলেন। (তৎ) সেই ব্রহ্ম (ন পৃথিব্যাং) শুধু সূর্য লোকে নহেন (য়েন) যাহার আশ্রয়ে (বীরুধঃ) গুল্ম লতা (প্রাণন্তি) শ্বাস গ্রহণ করে।।
भावार्थ - হে মনুষ্য! ইহা তুমি জান ব্রহ্মজ্ঞানীরাই পরব্রহ্মের মহিমা কীর্তন করেন। সেই ব্রহ্ম শুধু পৃথিবীতে বা সূর্যলোকে থাকেন না অর্থাৎ তিনি সর্বত্র। তাহার আশ্রয়ে তৃণ গুল্ম লতাও শ্বাস গ্রহণ করিতেছে।।
मन्त्र (बांग्ला) - ইদং জনাসো বিদথ মহৎ ব্রহ্ম বদিস্যতি । ন তৎ পৃথিব্যাং নো দিবি য়েন প্রাণন্তি বারুধঃ।।
ऋषि | देवता | छन्द - ব্রহ্মা। দ্যাব্যাপৃথিবী। অনুষ্টুপ্
इस भाष्य को एडिट करें