अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 8/ मन्त्र 1
सूक्त - भृग्वङ्गिराः
देवता - वनस्पतिः, यक्ष्मनाशनम्
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - क्षेत्रियरोगनाशन
उद॑गातां॒ भग॑वती वि॒चृतौ॒ नाम॒ तार॑के। वि क्षे॑त्रि॒यस्य॑ मुञ्चतामध॒मं पाश॑मुत्त॒मम् ॥
स्वर सहित पद पाठउत् । अ॒गा॒ता॒म् । भग॑वती॒ इति॒ भग॑ऽवती । वि॒ऽचृतौ॑ । नाम॑ । तार॑के॒ इति॑ ।वि । क्षे॒त्रि॒यस्य॑ । मु॒ञ्च॒ता॒म् । अ॒ध॒मम् । पाश॑म् । उ॒त्ऽत॒मम् ॥८.१॥
स्वर रहित मन्त्र
उदगातां भगवती विचृतौ नाम तारके। वि क्षेत्रियस्य मुञ्चतामधमं पाशमुत्तमम् ॥
स्वर रहित पद पाठउत् । अगाताम् । भगवती इति भगऽवती । विऽचृतौ । नाम । तारके इति ।वि । क्षेत्रियस्य । मुञ्चताम् । अधमम् । पाशम् । उत्ऽतमम् ॥८.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 8; मन्त्र » 1
पदार्थ -
(ভগবতী=০-তৌ) দুই ঐশ্বর্যযুক্ত (বিচূতৌ) [অন্ধকার হইতে] মুক্তকারী (নাম) প্রসিদ্ধ (তারকে) তারা [সূর্য এবং চন্দ্রমা] (উদগাতাম্) উদয় হয় তাহারা উভয় (ক্ষেত্রিয়স্য) শরীর বা বংশের দোষ বা রোগকে (অধমম্) নীচে এবং (উত্তমম্) উপরে (পাশম্) পাশে (বি+মুচ্যতাম্) নিক্ষেপ করেন।।
भावार्थ - দুই ঐশ্বর্যযুক্ত অন্ধকার হইতে মুক্তকারী প্রসিদ্ধ তারা, সূর্য এবং চন্দ্রমা উদয় হয়। তাহারা উভয় শরীর বা বংশের দোষ বা রোগকে নীচে এবং উপরে পাশে নিক্ষেপ করেন।।
যেরূপ সূর্য এবং চন্দ্রমা সংসারে উদয় হইয়া নিজের উপর এবং নীচের অন্ধকারের নাশ করিয়া প্রকাশ করেন, এই প্রকার মনুষ্য নিজের ছোট এবং বড় মানসিক, শারিরীক এবং বংশীয় রোগ তথা দোষের নিবৃত করিয়া সুস্থ এবং প্রতাপী হউক।।
मन्त्र (बांग्ला) - উদগাতাং ভগবতী বিচূতৌ নাম তারকে। বি ক্ষৈত্রিয়স্য মুঞ্চতামধমং পাশমুত্তমম্।।
ऋषि | देवता | छन्द - ভৃগ্বঙ্গিরাঃ। ক্ষেত্রিয় (য়ক্ষ্মকুণ্ঠাদি) নাশনম্। অনুষ্টুপ্
इस भाष्य को एडिट करें