Loading...
ऋग्वेद मण्डल - 1 के सूक्त 49 के मन्त्र
मण्डल के आधार पर मन्त्र चुनें
अष्टक के आधार पर मन्त्र चुनें
  • ऋग्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • ऋग्वेद - मण्डल 1/ सूक्त 49/ मन्त्र 4
    ऋषिः - प्रस्कण्वः काण्वः देवता - उषाः छन्दः - निचृदनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः

    व्यु॒च्छन्ती॒ हि र॒श्मिभि॒र्विश्व॑मा॒भासि॑ रोच॒नम् । तां त्वामु॑षर्वसू॒यवो॑ गी॒र्भिः कण्वा॑ अहूषत ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    व्यि॒ऽउच्छन्ती॑ । हि । र॒श्मिऽभिः॑ । विश्व॑म् । आ॒ऽभासि॑ । रो॒च॒नम् । ताम् । त्वाम् । उ॒षः॒ । व॒सु॒ऽयवः॑ । गीः॒ऽभिः । कण्वाः॑ । अ॒हू॒ष॒त॒ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    व्युच्छन्ती हि रश्मिभिर्विश्वमाभासि रोचनम् । तां त्वामुषर्वसूयवो गीर्भिः कण्वा अहूषत ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    व्यिउच्छन्ती । हि । रश्मिभिः । विश्वम् । आभासि । रोचनम् । ताम् । त्वाम् । उषः । वसुयवः । गीःभिः । कण्वाः । अहूषत॥

    ऋग्वेद - मण्डल » 1; सूक्त » 49; मन्त्र » 4
    अष्टक » 1; अध्याय » 4; वर्ग » 6; मन्त्र » 4

    पदार्थ -

    १. हे (उषः) = उषः काल ! तू (हि) = निश्चय से (रश्मिभिः) = प्रकाश की किरणों से (व्युच्छन्ती) = अन्धकार को दूर करती हुई (विश्वम्) = सम्पूर्ण संसार को (रोचनम्) = खूब दीप्ति के साथ (आभासि) = प्रकाशित करती है । २. हे उषे ! (तां त्वा) = उस तुझको (वसूयवः) = उत्तम निवासक तत्त्वों की कामनावाले (कण्वाः) = मेधावी पुरुष (गीर्भिः) = वाणियों से (अहूषत) = पुकारते हैं, अर्थात् मेधावी पुरुष प्रातः काल जागकर स्वाध्याय के लिए तैयारी करते हैं और ज्ञान की वाणियों का अध्ययन करते हुए अपने निवास को उत्तम बनाते हैं । इस निवास के उत्तम होने पर जीवन में उसी प्रकार प्रकाश का अनुभव होता है जैसेकि उषा अपने प्रकाश से जगत् को प्रकाशित करती है ।

    भावार्थ -

    भावार्थ - हम उषः काल में स्वाध्याय के द्वारा अपने अन्दर उसी प्रकार प्रकाश प्राप्त करें जैसे उषा बाह्य जगत् को प्रकाश प्राप्त कराती है ।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top