ऋग्वेद - मण्डल 7/ सूक्त 5/ मन्त्र 9
तं नो॑ अग्ने म॒घव॑द्भ्यः पुरु॒क्षुं र॒यिं नि वाजं॒ श्रुत्यं॑ युवस्व। वैश्वा॑नर॒ महि॑ नः॒ शर्म॑ यच्छ रु॒द्रेभि॑रग्ने॒ वसु॑भिः स॒जोषाः॑ ॥९॥
स्वर सहित पद पाठतम् । नः॒ । अ॒ग्ने॒ । म॒घव॑त्ऽभ्यः । पु॒रु॒ऽक्षुम् । र॒यिम् । नि । वाज॑म् । श्रुत्य॑म् । यु॒व॒स्व॒ । वैश्वा॑नर । महि॑ । नः॒ । शर्म॑ । य॒च्छ॒ । रु॒द्रेभिः॑ । अ॒ग्ने॒ । वसु॑ऽभिः । स॒ऽजोषाः॑ ॥
स्वर रहित मन्त्र
तं नो अग्ने मघवद्भ्यः पुरुक्षुं रयिं नि वाजं श्रुत्यं युवस्व। वैश्वानर महि नः शर्म यच्छ रुद्रेभिरग्ने वसुभिः सजोषाः ॥९॥
स्वर रहित पद पाठतम्। नः। अग्ने। मघवत्ऽभ्यः। पुरुऽक्षुम्। रयिम्। नि। वाजम्। श्रुत्यम्। युवस्व। वैश्वानर। महि। नः। शर्म। यच्छ। रुद्रेभिः। अग्ने। वसुऽभिः। सऽजोषाः ॥९॥
ऋग्वेद - मण्डल » 7; सूक्त » 5; मन्त्र » 9
अष्टक » 5; अध्याय » 2; वर्ग » 8; मन्त्र » 4
अष्टक » 5; अध्याय » 2; वर्ग » 8; मन्त्र » 4
विषय - उससे प्रार्थनाएं ।
भावार्थ -
हे (अग्ने ) स्वप्रकाश ! ज्ञानवन् ! आप ( नः ) हममें से ( मघवद्भ्यः) उत्तम पूजनीय पापादिरहित, सात्विक ऐश्वर्य वाले पुरुष को ( तं ) उस नाना प्रकार के ( पुरु-क्षुम् ) बहुत प्रकार के अन्नों से सम्पन्न ( रयिम् ) ऐश्वर्य और ( श्रुत्यं वाजं ) श्रवण करने योग्य ज्ञान ( युवस्व ) प्रदान कर, हे ( वैश्वानर ) सर्व मनुष्यों के हित करने वाले प्रभो ! आप ( रुद्रेभिः) पृथिवी अग्नि आदि हव्यों और ( वसुभिः ) प्राणों सहित ( सजोषाः ) समान प्रीतियुक्त होकर ( नः ) हमें ( महि) बड़ी ( शर्म यच्छ ) शान्ति और शुखमय शरण (यच्छ) प्रदान कर । इत्यष्टमो वर्गः ॥
टिप्पणी -
missing
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - वसिष्ठ ऋषिः॥ वैश्वानरो देवता॥ छन्दः –१, ४ विराट् त्रिष्टुप् । २, ३, ८,९ निचृत्त्रिष्टुप्। ५, ७ स्वराट् पंक्तिः। ६ पंक्तिः ॥ नवर्चं सूक्तम्॥
इस भाष्य को एडिट करें