अथर्ववेद - काण्ड 19/ सूक्त 47/ मन्त्र 5
द्वौ च॑ ते विंश॒तिश्च॑ ते॒ रात्र्येका॑दशाव॒माः। तेभि॑र्नो अ॒द्य पा॒युभि॒र्नु पा॑हि दुहितर्दिवः ॥
स्वर सहित पद पाठद्वौ। च॒। ते॒। विं॒श॒तिः। च॒। ते॒। रात्रि॑। एका॑दश। अ॒व॒माः। तेभिः॑। नः॒। अ॒द्य। पा॒युऽभिः॑। नु। पा॒हि॒। दु॒हि॒तः॒। दि॒वः॒ ॥४७.५॥
स्वर रहित मन्त्र
द्वौ च ते विंशतिश्च ते रात्र्येकादशावमाः। तेभिर्नो अद्य पायुभिर्नु पाहि दुहितर्दिवः ॥
स्वर रहित पद पाठद्वौ। च। ते। विंशतिः। च। ते। रात्रि। एकादश। अवमाः। तेभिः। नः। अद्य। पायुऽभिः। नु। पाहि। दुहितः। दिवः ॥४७.५॥
अथर्ववेद - काण्ड » 19; सूक्त » 47; मन्त्र » 5
Translation -
These forces are twenty two and eleven Avamas and let this night which is the daughter of sun guard us now with these protective ones. [N. B.—here the susceptibly of arithmetical operations are quite clear. The multiplication of eleven up to ninety nine is clearly mentioned here.]