Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 7/ सूक्त 49/ मन्त्र 2
सूक्त - अथर्वा
देवता - देवपत्नी
छन्दः - चतुष्पदा पङ्क्तिः
सूक्तम् - देवपत्नी सूक्त
उ॒त ग्ना व्य॑न्तु दे॒वप॑त्नीरिन्द्रा॒ण्यग्नाय्य॒श्विनी॒ राट्। आ रोद॑सी वरुणा॒नी शृ॑णोतु॒ व्यन्तु॑ दे॒वीर्य ऋ॒तुर्जनी॑नाम् ॥
स्वर सहित पद पाठउ॒त । ग्ना: । व्य॒न्तु॒ । दे॒वऽप॑त्नी: । इ॒न्द्रा॒णी । अ॒ग्नायी॑ । अ॒श्विनी॑ ।राट् । आ । रोद॑सी । व॒रु॒णा॒नी । शृ॒णो॒तु॒ । व्यन्तु॑ । दे॒वी: । य: । ऋ॒तु: । जनी॑नाम् ॥५१.२॥
स्वर रहित मन्त्र
उत ग्ना व्यन्तु देवपत्नीरिन्द्राण्यग्नाय्यश्विनी राट्। आ रोदसी वरुणानी शृणोतु व्यन्तु देवीर्य ऋतुर्जनीनाम् ॥
स्वर रहित पद पाठउत । ग्ना: । व्यन्तु । देवऽपत्नी: । इन्द्राणी । अग्नायी । अश्विनी ।राट् । आ । रोदसी । वरुणानी । शृणोतु । व्यन्तु । देवी: । य: । ऋतु: । जनीनाम् ॥५१.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 7; सूक्त » 49; मन्त्र » 2
Translation -
Let these energies (Known as the wives of Devas)—Agnayi, the energy of fire; Indrani, the energy of air and electricity; Ashvini, the energy of vital breath—which is inhailed and which is exhailed; Rat, the brilliant one; Rodesi, the thermal energy; Varunani, the energy of the water;-enjoy their activities, become the source of audibility and let them make known to the concerned whatever is the season of the consorts.