अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 26/ मन्त्र 2
आ घा॑ गम॒द्यदि॒ श्रव॑त्सह॒स्रिणी॑भिरू॒तिभिः॑। वाजे॑भि॒रुप॑ नो॒ हव॑म् ॥
स्वर सहित पद पाठआ । घ॒ । ग॒म॒त् । यदि॑ । अव॑त् । स॒ह॒स्रि॒णी॑भि: । ऊ॒तिभि॑: ॥ वाजे॑भि: । उप॑ । न॒: । हव॑म् ॥२६.२॥
स्वर रहित मन्त्र
आ घा गमद्यदि श्रवत्सहस्रिणीभिरूतिभिः। वाजेभिरुप नो हवम् ॥
स्वर रहित पद पाठआ । घ । गमत् । यदि । अवत् । सहस्रिणीभि: । ऊतिभि: ॥ वाजेभि: । उप । न: । हवम् ॥२६.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 26; मन्त्र » 2
Translation -
Let the king or commander, if he hears our call, truly come to us, with thousands of means of protection and sources of power and energy.
Footnote -
(1-3) cf, Rig, 1-30 (7-9), (4-6) cf. Rig, 1.6. (1-3).