Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 7/ सूक्त 12/ मन्त्र 4
यद्वो॒ मनः॒ परा॑गतं॒ यद्ब॒द्धमि॒ह वे॒ह वा॑। तद्व॒ आ व॑र्तयामसि॒ मयि॑ वो रमतां॒ मनः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठयत् । व॒: । मन॑: । परा॑ऽगतम् । यत् । ब॒ध्दम् । इ॒ह । वा॒ । इ॒ह । वा॒ । तत् । व॒: । आ । व॒र्त॒या॒म॒सि॒ । मयि॑ । व॒: । र॒म॒ता॒म् । मन॑: ॥१३.४॥
स्वर रहित मन्त्र
यद्वो मनः परागतं यद्बद्धमिह वेह वा। तद्व आ वर्तयामसि मयि वो रमतां मनः ॥
स्वर रहित पद पाठयत् । व: । मन: । पराऽगतम् । यत् । बध्दम् । इह । वा । इह । वा । तत् । व: । आ । वर्तयामसि । मयि । व: । रमताम् । मन: ॥१३.४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 7; सूक्त » 12; मन्त्र » 4
Translation -
Whether your thoughts are turned away, or bound or fastened here and there we draw them hitherward again: let your mind firmly rest on me.
Footnote -
The members of the Legislature should stick to the subject under discussion and not waste their time or fritter away their energy in irrelevant talk. They should listen attentively to the Speaker of the House. ‘Me’ means the Speaker