Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 120/ मन्त्र 2
यद्वा॒ रुमे॒ रुश॑मे॒ श्याव॑के॒ कृप॒ इन्द्र॑ मा॒दय॑से॒ सचा॑। कण्वा॑सस्त्वा॒ ब्रह्म॑भि॒ स्तोम॑वाहस॒ इन्द्रा य॑च्छ॒न्त्या ग॑हि ॥
स्वर सहित पद पाठयत् । वा॒ । समे॑ । रुश॑मे । श्याव॑के । कृपे॑ । इन्द्र॑ । मा॒दय॑से । सचा॑ ॥ कण्वा॑स: । त्वा॒ । ब्रह्म॑ऽभि: । स्तोम॑ऽवाहस: । इन्द्र॑ । आ । य॒च्छ॒न्ति॒ । आ । ग॒हि॒ ॥१२०.२॥
स्वर रहित मन्त्र
यद्वा रुमे रुशमे श्यावके कृप इन्द्र मादयसे सचा। कण्वासस्त्वा ब्रह्मभि स्तोमवाहस इन्द्रा यच्छन्त्या गहि ॥
स्वर रहित पद पाठयत् । वा । समे । रुशमे । श्यावके । कृपे । इन्द्र । मादयसे । सचा ॥ कण्वास: । त्वा । ब्रह्मऽभि: । स्तोमऽवाहस: । इन्द्र । आ । यच्छन्ति । आ । गहि ॥१२०.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 120; मन्त्र » 2
मन्त्र विषय - পরমেশ্বরগুণোপদেশঃ
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে ইন্দ্র! [পরম্ ঐশ্বর্যবান্ পরমাত্মা] (যৎ) যখন (রুমে) জ্ঞানী পুরুষের মধ্যে, (রুশমে) হিংসুকদের পতনকারীর মধ্যে, (শ্যাবকে) উদ্যোগীর মধ্যে (বা) এবং (কৃপে) সমর্থের মধ্যে (সচা) নিত্য মিলনের দ্বারা (মাদয়সে) তুমি হর্ষ প্রাপ্ত হও, [তখন] (ইন্দ্র) হে ইন্দ্র [পরমাত্মন্] (স্তোমবাহসঃ) স্তুতি প্রাপক (কণ্বাসঃ) বুদ্ধিমানগণ (ত্বা) তোমাকে (ব্রহ্মভিঃ) বেদবাণীর দ্বারা (আ যচ্ছন্তি) নিজের দিকে আকর্ষণ/আকর্ষিত করে, (আ গহি) তুমি এসো ॥২॥
भावार्थ - স্বভাবতঃই পরমাত্মা পুরুষার্থীদের/প্রচেষ্টাকারীদের উপর কৃপা করেন, এই কারণে বিদ্বানগণ পরমাত্মাকে হৃদয়ে বর্তমান জেনে সংসারে/জগতে উন্নতি করে ॥২॥
इस भाष्य को एडिट करें