Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 141

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 141/ मन्त्र 1
    सूक्त - शशकर्णः देवता - अश्विनौ छन्दः - विराडनुष्टुप् सूक्तम् - सूक्त १४१

    या॒तं छ॑र्दि॒ष्पा उ॒त नः॑ प॑र॒स्पा भू॒तं ज॑ग॒त्पा उ॒त न॑स्तनू॒पा। व॒र्तिस्तो॒काय॒ तन॑याय यातम् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    या॒तम् । छ॒र्दि:ऽपौ । उ॒त । न॒: । प॒र॒:ऽपा । भू॒तम् । ज॒ग॒त्ऽपौ । उ॒त । न॒: । त॒नू॒ऽपा ॥ व॒र्ति: । तो॒काय॑ । तन॑याय । या॒त॒म् ॥१४१.१॥


    स्वर रहित मन्त्र

    यातं छर्दिष्पा उत नः परस्पा भूतं जगत्पा उत नस्तनूपा। वर्तिस्तोकाय तनयाय यातम् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    यातम् । छर्दि:ऽपौ । उत । न: । पर:ऽपा । भूतम् । जगत्ऽपौ । उत । न: । तनूऽपा ॥ वर्ति: । तोकाय । तनयाय । यातम् ॥१४१.१॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 141; मन्त्र » 1

    भाषार्थ -
    (ছর্দিষ্পা) হে আমাদের গৃহের রক্ষাকারী/রক্ষক, (উত) তথা (নঃ) আমাদের (পরস্পা) পর-রাষ্ট্র থেকে রক্ষাকারী অশ্বিগণ! (যাতম্) আপনারা আমাদের প্রজাদের মধ্যে আসা-যাওয়া করো। আপনি (জগৎপা) আপনি রাষ্ট্র জগৎ বা রাষ্ট্রের জঙ্গম প্রাণীদের, (উত) তথা (নঃ) আমাদের প্রজাদের (তনূপা) শরীরের রক্ষক (ভূতম্) হন। আপনি (তোকায়) আমাদের পুত্র তথা (তনয়ায়) পৌত্রাদির জন্য (বর্তিঃ) তাঁদের বৃত্তি অর্থাৎ আচার-ব্যবহার এবং কাজকর্মাদির সাধন, (যাতম্) এইজন্য আপনি প্রজাদের মধ্যে আসা-যাওয়া করুন।

    - [ভূতম্=ভবতম্। বর্তিঃ=সাধনদ্রব্যম্ (উণাদি ৪.১৪২)।]

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top