ऋग्वेद - मण्डल 5/ सूक्त 27/ मन्त्र 3
ऋषिः - त्र्यरुणस्त्रैवृष्णस्त्रसदस्युश्च पौरुकुत्स अश्वमेधश्च भारतोऽविर्वा
देवता - अग्निः
छन्दः - निचृत्त्रिष्टुप्
स्वरः - धैवतः
ए॒वा ते॑ अग्ने सुम॒तिं च॑का॒नो नवि॑ष्ठाय नव॒मं त्र॒सद॑स्युः। यो मे॒ गिर॑स्तुविजा॒तस्य॑ पू॒र्वीर्यु॒क्तेना॒भि त्र्य॑रुणो गृ॒णाति॑ ॥३॥
स्वर सहित पद पाठए॒व । ते॒ । अ॒ग्ने॒ । सु॒ऽम॒तिम् । च॒का॒नः । नवि॑ष्ठाय । न॒व॒मम् । त्र॒सद॑स्युः । यः । मे॒ । गिरः॑ । तु॒वि॒जा॒तस्य॑ । पू॒र्वीः । यु॒क्तेन॑ । अ॒भि । त्रिऽअ॑रुणः । गृ॒णाति॑ ॥
स्वर रहित मन्त्र
एवा ते अग्ने सुमतिं चकानो नविष्ठाय नवमं त्रसदस्युः। यो मे गिरस्तुविजातस्य पूर्वीर्युक्तेनाभि त्र्यरुणो गृणाति ॥३॥
स्वर रहित पद पाठएव। ते। अग्ने। सुऽमतिम्। चकानः। नविष्ठाय। नवमम्। त्रसदस्युः। यः। मे। गिरः। तुविऽजातस्य। पूर्वीः। युक्तेन। अभि। त्रिऽअरुणः। गृणाति ॥३॥
ऋग्वेद - मण्डल » 5; सूक्त » 27; मन्त्र » 3
अष्टक » 4; अध्याय » 1; वर्ग » 21; मन्त्र » 3
अष्टक » 4; अध्याय » 1; वर्ग » 21; मन्त्र » 3
Meaning -
O lord of light and life, Agni, thus does Trasadasyu, the man terror for the wicked, aspiring for favour of your attention and kindness, Tryaruna, blest with physical health, mental insight and spiritual vision, with concentrative mind sings anew in praise of you, lord ever fresh and most youthful, who ‘for me (i.e.Trasadasyu, Tryaruna) reveal the ancient and eternal Word of omniscient awareness’.