ऋग्वेद - मण्डल 5/ सूक्त 29/ मन्त्र 15
ऋषिः - गौरिवीतिः शाक्त्यः
देवता - इन्द्र:
छन्दः - विराट्त्रिष्टुप्
स्वरः - धैवतः
इन्द्र॒ ब्रह्म॑ क्रि॒यमा॑णा जुषस्व॒ या ते॑ शविष्ठ॒ नव्या॒ अक॑र्म। वस्त्रे॑व भ॒द्रा सुकृ॑ता वसू॒यू रथं॒ न धीरः॒ स्वपा॑ अतक्षम् ॥१५॥
स्वर सहित पद पाठइन्द्र॑ । ब्रह्म॑ । क्रि॒यमा॑णा । जु॒ष॒स्व॒ । या । ते॒ । श॒वि॒ष्ठ॒ । नव्याः॑ । अक॑र्म । वस्त्रा॑ऽइव । भ॒द्रा । सुऽकृ॑ता । व॒सु॒ऽयुः । रथ॑म् । न । धीरः॑ । सु॒ऽअपाः॑ । अ॒त॒क्ष॒म् ॥
स्वर रहित मन्त्र
इन्द्र ब्रह्म क्रियमाणा जुषस्व या ते शविष्ठ नव्या अकर्म। वस्त्रेव भद्रा सुकृता वसूयू रथं न धीरः स्वपा अतक्षम् ॥१५॥
स्वर रहित पद पाठइन्द्र। ब्रह्म। क्रियमाणा। जुषस्व। या। ते। शविष्ठ। नव्याः। अकर्म। वस्त्राऽइव। भद्रा। सुऽकृता। वसुऽयुः। रथम्। न। धीरः। सुऽअपाः। अतक्षम् ॥१५॥
ऋग्वेद - मण्डल » 5; सूक्त » 29; मन्त्र » 15
अष्टक » 4; अध्याय » 1; वर्ग » 25; मन्त्र » 5
अष्टक » 4; अध्याय » 1; वर्ग » 25; मन्त्र » 5
Meaning -
Indra, the holy chant and homage of gifts, newest and latest, being offered, graciously accept and cherish, which, for you, O lord most powerful, we have created. Like a beautiful dress of thought and devotion, I, a sincere artist in pursuit of life’s wealth and peace and a steadfast and skilful maker, have designed and created the song like a chariot.