साइडबार
ऋग्वेद - मण्डल 6/ सूक्त 58/ मन्त्र 2
ऋषिः - भरद्वाजो बार्हस्पत्यः
देवता - पूषा
छन्दः - विराट्त्रिष्टुप्
स्वरः - निषादः
अ॒जाश्वः॑ पशु॒पा वाज॑पस्त्यो धियंजि॒न्वो भुव॑ने॒ विश्वे॒ अर्पि॑तः। अष्ट्रां॑ पू॒षा शि॑थि॒रामु॒द्वरी॑वृजत्सं॒चक्षा॑णो॒ भुव॑ना दे॒व ई॑यते ॥२॥
स्वर सहित पद पाठअ॒जऽअ॑श्वः । प॒शु॒ऽपाः । वाज॑ऽपस्त्यः । धि॒य॒म्ऽजि॒न्वः । भुव॑ने । विश्वे॑ । अर्पि॑तः । अष्ट्रा॑म् । पू॒षा । शि॒थि॒राम् । उ॒त्ऽवरी॑वृजत् । स॒म्ऽचक्षा॑णः । भुव॑ना । दे॒वः । ई॒य॒ते॒ ॥
स्वर रहित मन्त्र
अजाश्वः पशुपा वाजपस्त्यो धियंजिन्वो भुवने विश्वे अर्पितः। अष्ट्रां पूषा शिथिरामुद्वरीवृजत्संचक्षाणो भुवना देव ईयते ॥२॥
स्वर रहित पद पाठअजऽअश्वः। पशुऽपाः। वाजऽपस्त्यः। धियम्ऽजिन्वः। भुवने। विश्वे। अर्पितः। अष्ट्राम्। पूषा। शिथिराम्। उत्ऽवरीवृजत्। सम्ऽचक्षाणः। भुवना। देवः। ईयते ॥२॥
ऋग्वेद - मण्डल » 6; सूक्त » 58; मन्त्र » 2
अष्टक » 4; अध्याय » 8; वर्ग » 24; मन्त्र » 2
अष्टक » 4; अध्याय » 8; वर्ग » 24; मन्त्र » 2
Meaning -
Conducted by radiating beams for horses as motive power, protector of animal life, giver of plentiful homes, inspirer of intelligence and wisdom, the brilliant sun, generous light of life dedicated to the entire world, moves on and on watching the regions of the world and inspiring and elevating general intelligence and unambitious minds to initiative.