Sidebar
सामवेद के मन्त्र
सामवेद - मन्त्रसंख्या 268
ऋषिः - पुरुहन्मा आङ्गिरसः
देवता - इन्द्रः
छन्दः - बृहती
स्वरः - मध्यमः
काण्ड नाम - ऐन्द्रं काण्डम्
1
न꣢ सी꣣म꣡दे꣢व आप꣣ त꣡दिषं꣢꣯ दीर्घायो꣣ म꣡र्त्यः꣢ । ए꣡त꣢ग्वा꣣ चि꣣द्य꣡ एत꣢꣯शो यु꣣यो꣡ज꣢त꣣ इ꣢न्द्रो꣣ ह꣡री꣢ यु꣣यो꣡ज꣢ते ॥२६८॥
स्वर सहित पद पाठन꣢ । सीम् । अ꣡दे꣢꣯वः । अ । दे꣣वः । आप । तत् । इ꣡ष꣢꣯म् । दी꣣र्घायो । दीर्घ । आयो । म꣡र्त्यः꣢꣯ । ए꣡त꣢꣯ग्वा । ए꣡त꣢꣯ । ग्वा꣣ । चित् । यः꣢ । ए꣡त꣢꣯शः । यु꣣यो꣡ज꣢ते । इ꣡न्द्रः꣢꣯ । हरीइ꣡ति꣢ । यु꣣यो꣡ज꣢ते ॥२६८॥
स्वर रहित मन्त्र
न सीमदेव आप तदिषं दीर्घायो मर्त्यः । एतग्वा चिद्य एतशो युयोजत इन्द्रो हरी युयोजते ॥२६८॥
स्वर रहित पद पाठ
न । सीम् । अदेवः । अ । देवः । आप । तत् । इषम् । दीर्घायो । दीर्घ । आयो । मर्त्यः । एतग्वा । एत । ग्वा । चित् । यः । एतशः । युयोजते । इन्द्रः । हरीइति । युयोजते ॥२६८॥
सामवेद - मन्त्र संख्या : 268
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 3; अर्ध-प्रपाठक » 2; दशतिः » 3; मन्त्र » 6
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 3; खण्ड » 4;
Acknowledgment
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 3; अर्ध-प्रपाठक » 2; दशतिः » 3; मन्त्र » 6
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 3; खण्ड » 4;
Acknowledgment
Mazmoon - پرما(دیرگھ آیُومرتیہ) ہے لمبی عمر والے پیارے مانو! (ادیوتت اِشم سیم آپ نہ) اِیشور بھگتی اور دان سے رہت ہو کر تو اپنی حد یعنی جس کے لئے تُجھے یہ زندگی ملی ہے، اُس کے صحیح راستے کو حاصل نہیں کر سکتا۔ (اتیگ واچت اتیش یہ ییوجتے) بھگوان کی پراپتی کے راستے پر جانے والا آدمی اپنی تمام قوتوں کو یوگ سے جوڑ لیتا ہے۔ تب ہی اِندر پرمیشور بھی (ہری یئیوجتے) گیان اور کرم اِندری روُپی دونوں گھوڑوں کو اُس عابد کے لئے یوگ میں لگا دیتا ہے۔ جس سے اُس کی منزل سیدھی ہو جاتی ہے۔تما سے مُنہ موڑ کر اِنسان کامیاب نہیں ہو سکتا!
Lafzi Maana -
عمر لمبی بھی ہو چاہے اِیش کی بھگتی نہ ہو، زندگی کی راحتیں اُس کو کبھی ملتی نہیں۔
इस भाष्य को एडिट करें