Loading...
ऋग्वेद मण्डल - 1 के सूक्त 132 के मन्त्र
मण्डल के आधार पर मन्त्र चुनें
अष्टक के आधार पर मन्त्र चुनें
  • ऋग्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • ऋग्वेद - मण्डल 1/ सूक्त 132/ मन्त्र 2
    ऋषिः - परुच्छेपो दैवोदासिः देवता - इन्द्र: छन्दः - भुरिगतिशक्वरी स्वरः - पञ्चमः

    स्व॒र्जे॒षे भर॑ आ॒प्रस्य॒ वक्म॑न्युष॒र्बुध॒: स्वस्मि॒न्नञ्ज॑सि क्रा॒णस्य॒ स्वस्मि॒न्नञ्ज॑सि। अह॒न्निन्द्रो॒ यथा॑ वि॒दे शी॒र्ष्णाशी॑र्ष्णोप॒वाच्य॑:। अ॒स्म॒त्रा ते॑ स॒ध्र्य॑क्सन्तु रा॒तयो॑ भ॒द्रा भ॒द्रस्य॑ रा॒तय॑: ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    स्वः॒ऽजे॒षे । भरे॑ । आ॒प्रस्य॑ । वक्म॑नि । उ॒षः॒ऽबुधः॑ । स्वस्मि॑न् । अञ्ज॑सि । क्रा॒णस्य॑ । स्वस्मि॑न् । अञ्ज॑सि । अह॑न् । इन्द्रः॑ । यथा॑ । वि॒दे । शी॒र्ष्णाऽशी॑र्ष्णा । उ॒प॒ऽवाच्यः॑ । अ॒स्म॒ऽत्रा । ते॒ । स॒ध्र्य॑क् । स॒न्तु॒ । रा॒तयः॑ । भ॒द्राः । भ॒द्रस्य॑ । रा॒तयः॑ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    स्वर्जेषे भर आप्रस्य वक्मन्युषर्बुध: स्वस्मिन्नञ्जसि क्राणस्य स्वस्मिन्नञ्जसि। अहन्निन्द्रो यथा विदे शीर्ष्णाशीर्ष्णोपवाच्य:। अस्मत्रा ते सध्र्यक्सन्तु रातयो भद्रा भद्रस्य रातय: ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    स्वःऽजेषे। भरे। आप्रस्य। वक्मनि। उषःऽबुधः। स्वस्मिन्। अञ्जसि। क्राणस्य। स्वस्मिन्। अञ्जसि। अहन्। इन्द्रः। यथा। विदे। शीर्ष्णाऽशीर्ष्णा। उपऽवाच्यः। अस्मऽत्रा। ते। सध्र्यक्। सन्तु। रातयः। भद्राः। भद्रस्य। रातयः ॥ १.१३२.२

    ऋग्वेद - मण्डल » 1; सूक्त » 132; मन्त्र » 2
    अष्टक » 2; अध्याय » 1; वर्ग » 21; मन्त्र » 2

    पदार्थ -
    १. (स्वर्जेषे) = स्वर्ग का विजय करनेवाले भरे-संग्राम में (आपस्य) = अपना पूरण करनेवाले के, (वक्मनि) = प्रभु के स्तोत्रों के उच्चारण में (उषर्बुधः) = प्रातः प्रबुद्ध होनेवाले के, (स्वस्मिन् अञ्जसि) = आत्मा [स्व] के व्यक्त करने में [अज - व्यक्ति] क्राणस्य - योग में पुरुषार्थ करनेवाले के और (स्वस्मिन् अञ्जसि) = आत्मा की अभिव्यक्ति में ही यत्नशील पुरुष के (यथा विदे) = यथार्थ ज्ञान के लिए, यथार्थ ज्ञान की प्राप्ति के लिए (इन्द्रः) = शत्रुसंहारक प्रभु (अहन्) = काम-क्रोधादि शत्रुओं का विनाश कर देते हैं । इन शत्रुओं का विनाश होने पर ही ज्ञान का प्रकाश चमकता है । शत्रुओं को नष्ट करनेवाले ये प्रभु (शीर्ष्णाशीर्ष्णा) = प्रत्येक व्यक्ति के द्वारा (उपवाच्यः) = स्तुति के योग्य होते हैं । २. हे प्रभो! (ते) = आपके (रातयः) = दान (अस्मत्रा) = हममें (सध्रयक्) = मिलकर चलनेवाले (सन्तु) = हों । (भद्रस्य) = कल्याणस्वरूप आपके (रातयः) = दान (भद्राः) = सदा कल्याणकर होते हैं । प्रभु से शरीर में 'शक्ति', मन में 'शान्ति' और बुद्धि में 'ज्ञान' - रूप धनों को प्राप्त करके हम भी प्रभु की भाँति ही ('भद्र') = सुखमय जीवनवाले हों ।

    भावार्थ - भावार्थ - हमें संग्राम में वीर बनना है, प्रातः जागकर प्रभु - स्मरण करना है, आत्मा की अभिव्यक्ति के लिए यत्नशील होना है, तभी हमें प्रभु से दिये जानेवाले 'शक्ति, शान्ति व ज्ञान' रूप धन प्राप्त होंगे और हमारा जीवन भद्र हो जाएगा ।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top