Loading...
ऋग्वेद मण्डल - 7 के सूक्त 91 के मन्त्र
मण्डल के आधार पर मन्त्र चुनें
अष्टक के आधार पर मन्त्र चुनें
  • ऋग्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • ऋग्वेद - मण्डल 7/ सूक्त 91/ मन्त्र 1
    ऋषिः - वसिष्ठः देवता - वायु: छन्दः - विराट्त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः

    कु॒विद॒ङ्ग नम॑सा॒ ये वृ॒धास॑: पु॒रा दे॒वा अ॑नव॒द्यास॒ आस॑न् । ते वा॒यवे॒ मन॑वे बाधि॒तायावा॑सयन्नु॒षसं॒ सूर्ये॑ण ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    कु॒वित् । अ॒ङ्ग । नम॑सा । ये । वृ॒धासः॑ । पु॒रा । दे॒वाः । अ॒न॒व॒द्यासः॑ । आस॑न् । ते । वा॒यवे॑ । मन॑वे । बा॒धि॒ताय॑ । अवा॑सयन् । उ॒षस॑म् । सूर्ये॑ण ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    कुविदङ्ग नमसा ये वृधास: पुरा देवा अनवद्यास आसन् । ते वायवे मनवे बाधितायावासयन्नुषसं सूर्येण ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    कुवित् । अङ्ग । नमसा । ये । वृधासः । पुरा । देवाः । अनवद्यासः । आसन् । ते । वायवे । मनवे । बाधिताय । अवासयन् । उषसम् । सूर्येण ॥ ७.९१.१

    ऋग्वेद - मण्डल » 7; सूक्त » 91; मन्त्र » 1
    अष्टक » 5; अध्याय » 6; वर्ग » 13; मन्त्र » 1

    पदार्थ -
    पदार्थ - (ये) = जो (नमसा) = शत्रु को नमानेवाले बल से (पुरा) = पहले (वृधासः) = बढ़ने हारे (अनवद्यासः) = अनिन्दिताचरणवाले, (देवा:) = धन, पुत्र आदि के अभिलाषी (आसन्) = रहते हैं (ते) = वे (वायवे) = वायु तुल्य बलवान् वा प्राणवत् प्रिय, (मनवे) = मननशील, (बाधिताय) = पीड़ित प्रजा की रक्षा के लिये (उषसं) प्रभात के समान तेजस्विनी सेना को (सूर्येण) = तेजस्वी नायक पुरुष के साथ (बाधिताय मनवे) = खण्डित वंशवाले मनुष्य की वंशवृद्धि के लिये (उषसं) = सन्तान की कामनायुक्त स्त्री को (सूर्येण) = पुत्रोत्पादन में समर्थ पुरुष के साथ (अवासयन्) = रखें।

    भावार्थ - भावार्थ- राष्ट्र में तेजस्वी सेनानायक के नेतृत्व में तेजस्विनी सेना हो जो शत्रु को संग्रामों में झुका सके। प्रजा की रक्षा कर सके। प्रजाजन निर्भीकता के साथ सन्तान का पालन-पोषण कर सकें।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top