Loading...
ऋग्वेद मण्डल - 1 के सूक्त 102 के मन्त्र
मण्डल के आधार पर मन्त्र चुनें
अष्टक के आधार पर मन्त्र चुनें
  • ऋग्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • ऋग्वेद - मण्डल 1/ सूक्त 102/ मन्त्र 4
    ऋषिः - कुत्स आङ्गिरसः देवता - इन्द्र: छन्दः - स्वराट्त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः

    व॒यं ज॑येम॒ त्वया॑ यु॒जा वृत॑म॒स्माक॒मंश॒मुद॑वा॒ भरे॑भरे। अ॒स्मभ्य॑मिन्द्र॒ वरि॑वः सु॒गं कृ॑धि॒ प्र शत्रू॑णां मघव॒न्वृष्ण्या॑ रुज ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    व॒यम् । ज॒ये॒म॒ । त्वया॑ । यु॒जा । वृत॑म् । अ॒स्माक॑म् । अंश॑म् । उत् । अ॒व॒ । भरे॑ऽभरे । अ॒स्मभ्य॑म् । इ॒न्द्र॒ । वरि॑वः । सु॒ऽगम् । कृ॒धि॒ । प्र । शत्रू॑णाम् । म॒घ॒ऽव॒न् । वृष्ण्या॑ । रु॒ज॒ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    वयं जयेम त्वया युजा वृतमस्माकमंशमुदवा भरेभरे। अस्मभ्यमिन्द्र वरिवः सुगं कृधि प्र शत्रूणां मघवन्वृष्ण्या रुज ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    वयम्। जयेम। त्वया। युजा। वृतम्। अस्माकम्। अंशम्। उत्। अव। भरेऽभरे। अस्मभ्यम्। इन्द्र। वरिवः। सुऽगम्। कृधि। प्र। शत्रूणाम्। मघऽवन्। वृष्ण्या। रुज ॥ १.१०२.४

    ऋग्वेद - मण्डल » 1; सूक्त » 102; मन्त्र » 4
    अष्टक » 1; अध्याय » 7; वर्ग » 14; मन्त्र » 4

    Purport -

    O Indra-The Master of all powers and possessions! O Supreme God! In union with you and with your help we should conquer our wicked enemies. What sort of is that foe, who is encircled by our forces. O Sovereign of sovereigns! Protect our forces in all wars with our enemies. so that we sholud never face defeat in any battle, through our weakness. They are always victorious everywhere whom You asisst-lend help. O the Possessor of great wealth! Mighty God! Strike down the valour and heroism of our enemies by weakening them. Make for us easily accessible the Sovereign sway and immense wealth i.e. by your kind grace our riches and our kingdom should ever flourish in the world.

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top