अथर्ववेद - काण्ड 11/ सूक्त 7/ मन्त्र 1
सूक्त - अथर्वा
देवता - उच्छिष्टः, अध्यात्मम्
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - उच्छिष्ट ब्रह्म सूक्त
उच्छि॑ष्टे॒ नाम॑ रू॒पं चोच्छि॑ष्टे लो॒क आहि॑तः। उच्छि॑ष्ट॒ इन्द्र॑श्चा॒ग्निश्च॒ विश्व॑म॒न्तः स॒माहि॑तम् ॥
स्वर सहित पद पाठउत्ऽशि॑ष्टे । नाम॑ । रू॒पम् । च॒ । उत्ऽशि॑ष्टे । लो॒क: । आऽहि॑त: । उत्ऽशि॑ष्टे । इन्द्र॑: । च॒ । अ॒ग्नि: । च॒ । विश्व॑म् । अ॒न्त: । स॒म्ऽआहि॑तम् ॥९.१॥
स्वर रहित मन्त्र
उच्छिष्टे नाम रूपं चोच्छिष्टे लोक आहितः। उच्छिष्ट इन्द्रश्चाग्निश्च विश्वमन्तः समाहितम् ॥
स्वर रहित पद पाठउत्ऽशिष्टे । नाम । रूपम् । च । उत्ऽशिष्टे । लोक: । आऽहित: । उत्ऽशिष्टे । इन्द्र: । च । अग्नि: । च । विश्वम् । अन्त: । सम्ऽआहितम् ॥९.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 11; सूक्त » 7; मन्त्र » 1
Translation -
[N.B.:—This hymn is mysterious in meaning though very simple in literal constructive. The whole hymn is concerned with Uchchhista. The literarary meaning of the word is Residue, or the things remanent. But here this term does not denote this meaning. Here it is at all peculiar. Uchchhist is really Utshist meaning” remaining over, above and after of all. Thus, Uchchhist, signifies that thing which establishes its impact over and above all and remains unaffected after all that becomes affected, Almighty Divinity remains unaffected when the matter is turned into the phenomenality of all the objects of the universe. When time of dissolution comes the whole of the world becomes dissolved. God remains unaffected when everything of the world becomes created. He also remains unaffected when everything of the world becomes victim of the dissolution. Therefore, God is called Uchchhist and this is the main theme of the hymn under question] The name and forms of this universe are regularly held in Uchchhist, All controlling and All-sustaining Divinity; the world is held in God; the all-pervading electricity, the effulgent and impelling heat are heald God, and thus is held therein the whole universe..