अथर्ववेद - काण्ड 5/ सूक्त 28/ मन्त्र 1
सूक्त - अथर्वा
देवता - अग्न्यादयः
छन्दः - त्रिष्टुप्
सूक्तम् - दीर्घायु सूक्त
नव॑ प्रा॒णान्न॒वभिः॒ सं मि॑मीते दीर्घायु॒त्वाय॑ श॒तशा॑रदाय। हरि॑ते॒ त्रीणि॑ रज॒ते त्रीण्यय॑सि॒ त्रीणि॒ तप॒सावि॑ष्ठितानि ॥
स्वर सहित पद पाठनव॑ । प्रा॒णान् । न॒वऽभि॑: । सम् । मि॒मी॒ते॒ । दी॒र्घा॒यु॒ऽत्वाय॑ । श॒तऽशा॑रदाय । हरि॑ते । त्रीणि॑ । र॒ज॒ते॒ । त्रीणि॑ । अय॑सि ।त्रीणि॑ । तप॑सा । आऽवि॑स्थितानि ॥२८.१॥
स्वर रहित मन्त्र
नव प्राणान्नवभिः सं मिमीते दीर्घायुत्वाय शतशारदाय। हरिते त्रीणि रजते त्रीण्ययसि त्रीणि तपसाविष्ठितानि ॥
स्वर रहित पद पाठनव । प्राणान् । नवऽभि: । सम् । मिमीते । दीर्घायुऽत्वाय । शतऽशारदाय । हरिते । त्रीणि । रजते । त्रीणि । अयसि ।त्रीणि । तपसा । आऽविस्थितानि ॥२८.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 5; सूक्त » 28; मन्त्र » 1
Translation -
For lengthened life, to last through hundred autumns, God has nicelyunited nine vital airs with nine organs. Three of them, through their power,are stationed in their virtuous nature, three are stationed in their passionatenature, and three are stationed in their dark nature .
Footnote -
There are three parts of the body (1) Neck, which includes eye, ear, nostril, which are olden, virtuous or satvik in nature (2) From the mouth to the navel is the second part, which includes mouth, tongue and hand which are silvery passionate, rajsak in nature (3) From the navel to foot is the third part, which includes the anus, penis and foot, which are iron, dark, ignorant, tamas in nature. Some commentators consider nine organs to be two eyes, two ears, two nostrils, mouth, anus and penis, the nine gates of the body. Nine vital airs are (1) Prana (2) Apana (3) Vyana (4) Udana (5) Samana (6) Naga (7) Kurma (8) Kriklu (9) Deva Dutta.