Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 22/ मन्त्र 4
सूक्त - ब्रह्मा
देवता - हृद्रोगः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - हृद्रोगकामलाशन सूक्त
सुके॑षु ते हरि॒माणं॑ रोप॒णाका॑सु दध्मसि। अथो॒ हारि॑द्रवेषु ते हरि॒माणं॒ नि द॑ध्मसि ॥
स्वर सहित पद पाठसुके॑षु । ते॒ । ह॒रि॒माण॑म् । रो॒प॒णाका॑सु । द॒ध्म॒सि॒ । अथो॒ इति॑ । हारि॑द्रवेषु । ते॒ । ह॒रि॒माण॑म् । नि । द॒ध्म॒सि॒ ॥
स्वर रहित मन्त्र
सुकेषु ते हरिमाणं रोपणाकासु दध्मसि। अथो हारिद्रवेषु ते हरिमाणं नि दध्मसि ॥
स्वर रहित पद पाठसुकेषु । ते । हरिमाणम् । रोपणाकासु । दध्मसि । अथो इति । हारिद्रवेषु । ते । हरिमाणम् । नि । दध्मसि ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 22; मन्त्र » 4
मन्त्र विषय - (রোগনাশোপদেশঃ) রোগনাশের জন্য উপদেশ
भाषार्थ -
(সুকেষু) উত্তম-উত্তম উপদেশসমূহে এবং (রোপণাকাসু) প্রলেপ আদি ক্রিয়াসমূহে (তে) তোমার (হরিমাণম্) সুখ হরণকারী শরীররোগকে (দধ্মসি) আমরা স্থাপিত করি। (অথো) আরও (হারিদ্রবেষু) রুচির রসসমূহে (তে) তোমার (হরিমাণম্) চিত্তবিকারকে (নি) নিরন্তর (দধ্মসি) আমরা স্থাপিত করি॥৪॥
भावार्थ - সদ্বৈদ্য বাহ্যিক শারীরিক রোগসমূহকে যথাযোগ্য ঔষধি এবং প্রলেপ আদি দ্বারা এবং অভ্যন্তরীণ মানসিক রোগসমূহকে উত্তম-উত্তম ঔষধি রস দ্বারা নাশ করে রোগীকে সুস্থ করেন ॥৪॥ এই মন্ত্র ঋ০ ১।৫০।১২। এ কিছু ভেদপূর্বক রয়েছে। সেখানে (সুকেষু) এর স্থানে [শুকেষু] রয়েছে। এবং সায়ণভাষ্যেও [শুকেষু] মানা হয়েছে। কিন্তু তিনটি অথর্বসংহিতায় (সুকেষু) পাঠ রয়েছে, সেটিই আমি গ্রহণ করেছি। সায়ণাচার্য [শুক] এর অর্থ তোতা পাখি এবং [রোপণাকা] এর [কাষ্ঠশুক] নামক হরিৎ বর্ণ পাখি অথর্ববেদে এবং [শারিকা পাখি বিশেষ] অর্থাৎ ময়না ঋগ্বেদে এবং (হারিদ্রব) এর অর্থ [গোপীতনক নামক হরিৎ বর্ণ] [পাখি] অথর্ববেদে এবং [হরিতাল বৃক্ষ] ঋগ্বেদে অর্থ করেছেন। এই অর্থের এটি মূলভাব বোঝায় যে, রোগবিশেষে পক্ষীবিশেষকে রোগীর কাছে রাখলেও রোগের নিবৃত্তি হয় ॥
इस भाष्य को एडिट करें