अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 38/ मन्त्र 3
ब्र॒ह्माण॑स्त्वा व॒यं यु॒जा सो॑म॒पामि॑न्द्र सो॒मिनः॑। सु॒ताव॑न्तो हवामहे ॥
स्वर सहित पद पाठब्र॒ह्माण॑: । त्वा॒ । व॒यम् । यु॒जा । सो॒म॒ऽपाम् । इ॒न्द्र॒ । सो॒मिन॑: । सु॒तऽव॑न्त: । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥३८.३॥
स्वर रहित मन्त्र
ब्रह्माणस्त्वा वयं युजा सोमपामिन्द्र सोमिनः। सुतावन्तो हवामहे ॥
स्वर रहित पद पाठब्रह्माण: । त्वा । वयम् । युजा । सोमऽपाम् । इन्द्र । सोमिन: । सुतऽवन्त: । हवामहे ॥३८.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 38; मन्त्र » 3
मन्त्र विषय - রাজপ্রজাকর্তব্যোপদেশঃ
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে ইন্দ্র ! [অন্ত্যন্ত ঐশ্বর্যসম্পন্ন রাজা] (সোমপাম্) ঐশ্বর্যের রক্ষক (ত্বা) তোমাকে (যুজা) মিত্রতার সহিত (ব্রহ্মাণঃ) বেদজ্ঞানী, (সোমিনঃ) ঐশ্বর্যযুক্ত, (সুতাবন্তঃ) উত্তম পুত্রাদি [সন্তান] সম্পন্ন (বয়ম্) আমি (হবামহে) আহ্বান করছি॥৩॥
भावार्थ - যে রাজার সুব্যবস্থা দ্বারা প্রজাগণ জ্ঞানবান্, ধনবান এবং সুশিক্ষিত সন্তানসম্পন্ন হয়, প্রজাগণ তাঁকে মিত্রসমান জেনে সদা স্মরণ করুক॥৩॥
इस भाष्य को एडिट करें