Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 3/ मन्त्र 2
आ त्वा॑ ब्रह्म॒युजा॒ हरी॒ वह॑तामिन्द्र के॒शिना॑। उप॒ ब्रह्मा॑णि नः शृणु ॥
स्वर सहित पद पाठआ । त्वा॒ । ब्र॒ह्म॒ऽयुजा॑ । हरी॒ इति॑ । वह॑ताम् । इ॒न्द्र॒ । के॒शिना॑ । उप॑ । ब्रह्मा॑णि । न॒: । शृ॒णु॒ ॥३.२॥
स्वर रहित मन्त्र
आ त्वा ब्रह्मयुजा हरी वहतामिन्द्र केशिना। उप ब्रह्माणि नः शृणु ॥
स्वर रहित पद पाठआ । त्वा । ब्रह्मऽयुजा । हरी इति । वहताम् । इन्द्र । केशिना । उप । ब्रह्माणि । न: । शृणु ॥३.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 3; मन्त्र » 2
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে পরমেশ্বর! (ব্রহ্ময়ুজা) তব ব্রহ্মার সাথে আমাকে সংযোগকারী, (কেশিনা) জ্ঞানের প্রকাশক/প্রকাশকারী, (হরী) বিষয় থেকে হরণকারী ঋক্ এবং সাম অর্থাৎ স্তুতি এবং সামগান (ত্বা) আপনাকে (আ বহতাম্) আমাদের প্রাপ্ত করাক। হে পরমেশ্বর! (উপ) সমীপ হয়ে (নঃ ব্রহ্মাণি) ব্রহ্মপ্রতিপাদক আমাদের স্তুতি (শৃণু) আপনি শ্রবণ করুন।
- [হরী=“ঋক্ সামে বা ইন্দ্রস্য হরী” (শ০ ব্রা০ ৪.৪.৩.৬)]
इस भाष्य को एडिट करें