Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 54/ मन्त्र 3
ने॒मिं न॑मन्ति॒ चक्ष॑सा मे॒षं विप्रा॑ अभि॒स्वरा॑। सु॑दी॒तयो॑ वो अ॒द्रुहो॑ऽपि॒ कर्णे॑ तर॒स्विनः॒ समृक्व॑भिः ॥
स्वर सहित पद पाठने॒मिम् । न॒म॒न्ति॒ । चक्ष॑सा । मे॒षम् । विप्रा॑: । अ॒भि॒ऽस्वरा॑ ॥ सु॒ऽदी॒तय॑:। व॒: । अ॒द्रुह॑: । अपि॑ । कर्णे॑ । त॒र॒स्विन॑: । सम् । ऋक्व॑ऽभि: ॥५४.३॥
स्वर रहित मन्त्र
नेमिं नमन्ति चक्षसा मेषं विप्रा अभिस्वरा। सुदीतयो वो अद्रुहोऽपि कर्णे तरस्विनः समृक्वभिः ॥
स्वर रहित पद पाठनेमिम् । नमन्ति । चक्षसा । मेषम् । विप्रा: । अभिऽस्वरा ॥ सुऽदीतय:। व: । अद्रुह: । अपि । कर्णे । तरस्विन: । सम् । ऋक्वऽभि: ॥५४.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 54; मन्त्र » 3
भाषार्थ -
(নেমিম্) জগৎ-রথের নেমিরূপ, তথা (মেঘম্) আনন্দরসবর্ষী পরমেশ্বরকে, (চক্ষসা) অন্তর্দৃষ্টি দ্বারা সাক্ষাৎকার করলে, (অভিস্বরাঃ) স্বরপূর্বক পরমেশ্বরীয় গানকারী/গানের গায়ক (বিপ্রাঃ) মেধাবী উপাসক, (নমন্তি) নমস্কার করে, এবং উহাকে নিজের দিকে নত করে। তথা হে অভিনব উপাসকগণ!—(সুদীতয়ঃ) নিজের অবিদ্যাদি ক্লেশ-সমূহ উত্তম প্রকারে ক্ষীণকারী (অপি) তথা (অদ্রুহঃ) দ্রোহাদি রহিত উচ্চ কোটির উপাসক— (তরস্বিনঃ) উৎসাহপূর্বক—(বঃ) তোমাদের (কর্ণে) কর্ণে (ঋক্বভিঃ) অর্চনার সাধনভূত মন্ত্র-সমূহ দ্বারা, (সম্) সম্যক্ প্রকারে দীক্ষা মন্ত্র দেয়। [সুদীতয়ঃ=সু+দীঙ্ক্ষয়ে+ক্তিন্। মেষম্=মিষ সেচনে।]