ऋग्वेद - मण्डल 6/ सूक्त 68/ मन्त्र 10
ऋषिः - भरद्वाजो बार्हस्पत्यः
देवता - इन्द्रावरुणौ
छन्दः - निचृज्जगती
स्वरः - निषादः
इन्द्रा॑वरुणा सुतपावि॒मं सु॒तं सोमं॑ पिबतं॒ मद्यं॑ धृतव्रता। यु॒वो रथो॑ अध्व॒रं दे॒ववी॑तये॒ प्रति॒ स्वस॑र॒मुप॑ याति पी॒तये॑ ॥१०॥
स्वर सहित पद पाठइन्द्रा॑वरुणा । सु॒त॒ऽपौ॒ । इ॒मम् । सु॒तम् । सोम॑म् । पि॒ब॒त॒म् । मद्य॑म् । धृ॒त॒ऽव्र॒ता॒ । यु॒वोः । रथः॑ । अ॒ध्व॒रम् । दे॒वऽवी॑तये । प्रति॑ । स्वस॑रम् । उप॑ । या॒ति॒ । पी॒तये॑ ॥
स्वर रहित मन्त्र
इन्द्रावरुणा सुतपाविमं सुतं सोमं पिबतं मद्यं धृतव्रता। युवो रथो अध्वरं देववीतये प्रति स्वसरमुप याति पीतये ॥१०॥
स्वर रहित पद पाठइन्द्रावरुणा। सुतऽपौ। इमम्। सुतम्। सोमम्। पिबतम्। मद्यम्। धृतऽव्रता। युवोः। रथः। अध्वरम्। देवऽवीतये। प्रति। स्वसरम्। उप। याति। पीतये ॥१०॥
ऋग्वेद - मण्डल » 6; सूक्त » 68; मन्त्र » 10
अष्टक » 5; अध्याय » 1; वर्ग » 12; मन्त्र » 5
अष्टक » 5; अध्याय » 1; वर्ग » 12; मन्त्र » 5
Meaning -
Indra and Varuna, rulers of power and justice, dedicated to your own law and discipline, protectors and sustainers of your own creation, come and drink of this exhilarating nectar of joyous celebration distilled for you. Your chariot moves to the constant self- sustaining yajna of love and non-violence every day so that you may drink of the soma in the company of divines.