अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 25/ मन्त्र 1
सूक्त - भृगु
देवता - मित्रावरुणौ, कामबाणः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - कामबाण सूक्त
उ॑त्तु॒दस्त्वोत्तु॑दतु॒ मा धृ॑थाः॒ शय॑ने॒ स्वे। इषुः॒ काम॑स्य॒ या भी॒मा तया॑ विध्यामि त्वा हृ॒दि ॥
स्वर सहित पद पाठउ॒त्ऽतु॒द: । त्वा॒ । उत् । तु॒द॒तु॒ । मा । धृ॒था॒: । शय॑ने । स्वे । इषु॑: । काम॑स्य । या । भी॒मा । तया॑ । वि॒ध्या॒मि॒ । त्वा॒ । हृ॒दि ॥२५.१॥
स्वर रहित मन्त्र
उत्तुदस्त्वोत्तुदतु मा धृथाः शयने स्वे। इषुः कामस्य या भीमा तया विध्यामि त्वा हृदि ॥
स्वर रहित पद पाठउत्ऽतुद: । त्वा । उत् । तुदतु । मा । धृथा: । शयने । स्वे । इषु: । कामस्य । या । भीमा । तया । विध्यामि । त्वा । हृदि ॥२५.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 25; मन्त्र » 1
Subject - Love and Passion: Fidelity
Meaning -
This sukta begins with the voice of passion, violent passion indeed (verses 1-3). Verses 4-6 are the call of reason for canalisation of passion into love for fulfilment with balance and settlement into the sacred state of marriage and family life. In fact hymns from 21 to 25 form a unit by themselves: 21 celebrates various forms of fire and energy including sex and love and ends with the word ‘ashishamam’, ‘I have pacified the fire’, the aids are given in verse 10. There can be no achievement in life without the passion to work and achieve (22). In family life, the man and wife, both in unison, live, love, work for fulfilment and look forward to achieve continuity and futurity through progeny. Hence sukta 23 is dedicated to the cure of sterility. Once family life is blest with love, cooperation, happy progeny and promising futurity, you work for prosperity, and that is celebrated in sukta 24 from family level to the ultimate social level. And hymn 25 is dedicated to passion in balance with reason in a state of marital fidelity, a union of nature, society and Dharma. Violent passion shakes you up. You would not be at peace in your own comfortable bed: no sleep. The arrow of love which is devouring ferociously, with that I pierce and dig into your heart.